听俩北京姑娘闲聊

60.【商务汉语 Ep.2】与中国客户打交道时,记得准备小礼物Bring Small Gifts When Working with Chinese Clients(B2)

Annie&Kerin

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 26:47

☕ Love my content? Buy me a coffee and help me create more!
https://buymeacoffee.com/annieandkerin
Or https://www.buzzsprout.com/2448476/support
In this episode, we’ll talk about one small but very important detail when working with Chinese clients — the culture of giving small gifts.
If you are doing business or building relationships in China, understanding this unwritten rule can make cooperation much smoother.
Sometimes, it’s not about the value of the gift, but the thought and respect behind it.
在这一集中,我们想先跟大家聊一个在和中国客户合作时非常小、但却非常重要的细节——送小礼物的文化。
如果你正在中国开展业务或者与中国客户建立合作关系,理解这个“没有明说的规则”,往往能让合作顺利很多。
很多时候,礼物的价值并不重要,真正重要的是背后的心意和尊重。
20个中英文单词对照
小礼物 — Small gift

商务礼仪 — Business etiquette

客户关系 — Client relationship

合作伙伴 — Business partner

文化差异 — Cultural differences

人情往来 — Social courtesy

建立关系 — Relationship building

第一印象 — First impression

商务交流 — Business communication

尊重表达 — Expression of respect

心意 — Thoughtfulness

礼尚往来 — Reciprocity

商务文化 — Business culture

信任建立 — Trust building

长期合作 — Long-term cooperation

非正式规则 — Unwritten rules

商务访问 — Business visit

会面礼仪 — Meeting etiquette

文化理解 — Cultural understanding

合作氛围 — Cooperative atmosphere

Support the show

Follow us on Youtube: 听俩北京姑娘闲聊UCVBf2Zflj4WabkdCvEAFWew