Unlock your Serbian
Dobrodošli u podkast "Unlock your Serbian" sa Nevenom i Jelenom! (English below)
U ovom jedinstvenom podkastu razgovaramo o svakodnevnim temama važnim za svakoga ko uči srpski kao strani jezik, ali i za one koji već žive u Srbiji ili planiraju da se presele.
Jedinstvenost podkasta je što je prilagođen svima – od početnika do naprednih učenika. Svake nedelje dobijate dve epizode o istoj temi, ali na različitim nivoima: A1–B1.1 i B1.2–C1. Tako možete da uporedite razgovore na različitim nivoima i pratite svoj napredak. Verujemo da ćete uz "Unlock your Serbian" brzo stići do višeg nivoa znanja!
Ko smo mi?
Nevena je diplomirani filolog grčkog jezika i kulture sa Univerziteta u Beogradu. Već godinama predaje srpski i grčki kao strani jezik i trenutno završava master studije.
Jelena je diplomirani pravnik. Studirala je u Francuskoj i predaje srpski i francuski kao strani jezik. Iako je završila pravo, njena najveća ljubav su jezici. Aktivno usavršava italijanski i grčki, a trenutno je na doktorskim studijama u Francuskoj.
Kako i same imamo iskustvo učenja i života u inostranstvu, dobro poznajemo izazove savladavanja novog jezika. Naše profesorsko iskustvo nam je omogućilo da nastavi srpskog pristupimo iz jedinstvene perspektive.
Pridružite nam se na ovom putovanju! Čujemo se!
Welcome to the "Unlock your Serbian" podcast with Nevena and Jelena!
In this unique podcast, we discuss everyday topics relevant for anyone learning Serbian as a foreign language, as well as for those living in Serbia or planning to move.
What makes the podcast special is that it’s designed for everyone – from beginners to advanced learners. Each week you’ll get two episodes on the same topic, but at different levels: A1–B1.1 and B1.2–C1. This way, you can compare native-level conversations, track your progress, and quickly reach an advanced level.
Who are we?
Nevena holds a degree in Greek language and culture from the University of Belgrade. She has years of experience teaching Serbian and Greek as foreign languages and is currently completing her master’s studies.
Jelena is a law graduate who studied in France. She has been teaching Serbian and French as foreign languages for many years. Although her degree is in law, her first passion is languages. She is improving her Italian and Greek skills and currently pursuing a PhD in France.
Since we have both experienced learning and living in foreign languages, we understand the challenges learners face. Our teaching experience has given us a unique perspective on Serbian language instruction.
Join us on this journey! See you!
Unlock your Serbian
Hrana koju jedemo u Srbiji - advanced (B1.2-C1)
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
If you want to listen to the longer version of this episode, read the transcript, have vocabulary lists and grammar exercises, consider becoming a member of the Unlock your Serbian community on Patreon.
Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET by becoming a Patron: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbian
Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)
Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube!
Nevena (00:00)
Zdravo svima, ja sam Nevena.
Hello everyone, I’m Nevena.
Jelena (00:01)
Ja sam Jelena.
I’m Jelena.
Nevena (00:02)
I dobrodošli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom.
And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena.
Jelena (00:08)
Dobro došli u još jednu epizodu našeg podkasta. I danas razgovaramo o tome šta ljudi u Srbiji vole da jedu.
Welcome to another episode of our podcast. And today we’re talking about what people in Serbia like to eat.
Nevena (00:19)
Samo da napomenemo, ako zvučimo malo drugačije, to je zato što danas snimamo malo ranije nego što snimamo inače. Možemo da kažemo našim slušaocima da uvek snimamo prepodne, ali to je u određeno vreme, uglavnom 9 ili 10 ujutru, a sad smo morale da snimamo sad vremena ranije, tako da smo malo još uvek pospane.
Just to mention, if we sound a bit different, that’s because today we’re recording a bit earlier than usual.
We can tell our listeners that we always record in the morning, but at a specific time, usually around 9 or 10 a.m., and now we had to record a few hours earlier, so we’re still a bit sleepy.
Jelena (00:44)
Tako je, i dalje se budimo i pijemo prvu kafu, tako da evo možete i vi da se budite sa nama ako nas slušate ujutru, idete na posao. I mi danas razgovaramo o ovoj temi, koja je u suštini vezana za srpski mentalitet. I pre nego što smo počele da snimamo, ja sam spomenula Neveni da je danas kada mi ovo snimamo, danas i 20. januar, jedna velika slava u Srbiji, koja se zove Sveti Jovan, to je slava moje porodice. I takođe sam rekla Neveni da mi spremamo sada jedno jelo koje se zove pihtije. Ne znam da li je neko od vas probao ili čuo za pihtije. Mi možemo ukratko da objasnimo šta je ovo, ovo je jedno tradicionalno jelo i rekla bih da ga uglavnom vole ljudi starijih generacija. Da li znaš šta su pihtije u suštini Nevena?
That’s right, we’re still waking up and drinking our first coffee, so you can wake up with us if you’re listening in the morning while going to work.
Today we’re talking about a topic that’s basically connected to the Serbian mentality. And before we started recording, I mentioned to Nevena that today, when we’re recording this, it’s January 20th, a big religious celebration in Serbia called Saint John’s Day, which is my family’s slava.
I also told Nevena that we’re preparing a dish called pihtije. I don’t know if any of you have tried or heard of pihtije. We can briefly explain what it is – it’s a traditional dish, and I’d say it’s mostly liked by older generations. Do you know what pihtije are, Nevena?