Unlock your Serbian
Dobrodošli u podkast "Unlock your Serbian" sa Nevenom i Jelenom! (English below)
U ovom jedinstvenom podkastu razgovaramo o svakodnevnim temama važnim za svakoga ko uči srpski kao strani jezik, ali i za one koji već žive u Srbiji ili planiraju da se presele.
Jedinstvenost podkasta je što je prilagođen svima – od početnika do naprednih učenika. Svake nedelje dobijate dve epizode o istoj temi, ali na različitim nivoima: A1–B1.1 i B1.2–C1. Tako možete da uporedite razgovore na različitim nivoima i pratite svoj napredak. Verujemo da ćete uz "Unlock your Serbian" brzo stići do višeg nivoa znanja!
Ko smo mi?
Nevena je diplomirani filolog grčkog jezika i kulture sa Univerziteta u Beogradu. Već godinama predaje srpski i grčki kao strani jezik i trenutno završava master studije.
Jelena je diplomirani pravnik. Studirala je u Francuskoj i predaje srpski i francuski kao strani jezik. Iako je završila pravo, njena najveća ljubav su jezici. Aktivno usavršava italijanski i grčki, a trenutno je na doktorskim studijama u Francuskoj.
Kako i same imamo iskustvo učenja i života u inostranstvu, dobro poznajemo izazove savladavanja novog jezika. Naše profesorsko iskustvo nam je omogućilo da nastavi srpskog pristupimo iz jedinstvene perspektive.
Pridružite nam se na ovom putovanju! Čujemo se!
Welcome to the "Unlock your Serbian" podcast with Nevena and Jelena!
In this unique podcast, we discuss everyday topics relevant for anyone learning Serbian as a foreign language, as well as for those living in Serbia or planning to move.
What makes the podcast special is that it’s designed for everyone – from beginners to advanced learners. Each week you’ll get two episodes on the same topic, but at different levels: A1–B1.1 and B1.2–C1. This way, you can compare native-level conversations, track your progress, and quickly reach an advanced level.
Who are we?
Nevena holds a degree in Greek language and culture from the University of Belgrade. She has years of experience teaching Serbian and Greek as foreign languages and is currently completing her master’s studies.
Jelena is a law graduate who studied in France. She has been teaching Serbian and French as foreign languages for many years. Although her degree is in law, her first passion is languages. She is improving her Italian and Greek skills and currently pursuing a PhD in France.
Since we have both experienced learning and living in foreign languages, we understand the challenges learners face. Our teaching experience has given us a unique perspective on Serbian language instruction.
Join us on this journey! See you!
Unlock your Serbian
Šta će komšije reći? - advanced (B1.2-C1)
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
If you want to listen to the longer version of this episode, read the transcript, have vocabulary lists and grammar exercises, consider becoming a member of the Unlock your Serbian community on Patreon.
Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET by becoming a Patron: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbian
Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)
Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube!
Nevena (00:00)
Zdravo svima, ja sam Nevena.
Hello everyone, I’m Nevena.
Jelena (00:01)
Ja sam Jelena.
I’m Jelena.
Nevena (00:02)
I dobro došli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom.
And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena.
Jelena (00:07)
Tako je, dobro došli u još jednu epizodu našeg podkasta. I danas razgovaramo o mišljenjima drugih ljudi iliti šta će komšije da kažu. Nevena, šta znači na srpskom šta će komšije da kažu? That's right, welcome to another episode of our podcast. And today we are talking about other people's opinions, or "what will the neighbors say." Nevena, what does "what will the neighbors say" mean in Serbian?
Nevena (00:24)
Ovo je jedna rečenica koju verujem da smo svi u Srbiji čuli pa barem 100.000 puta. Ovo je čuvena rečenica šta će komšije da kažu ili šta će drugi da kažu, takođe, kada razmišljamo o tome da uradimo nešto što možda nije skroz uobičajeno, nešto što nije normalno u smislu da to svi rade i tako dalje. I kada god želimo da malo skrenemo sa tog uobičajenog puta, odmah čujemo rečenicu, a šta će drugi da kažu? I takođe, ovde imamo, nije tačno izraz, ali nešto sto možemo da koristimo kao komentar, šta će da kažu Žika Pera Mika? This is a sentence that I believe we have all heard in Serbia at least 100,000 times. This is the famous sentence "what will the neighbors say" or "what will others say," also, when we think about doing something that maybe isn't completely common, something that isn't normal in the sense that everyone does it, and so on. And whenever we want to stray a little from that usual path, we immediately hear the sentence, "but what will others say?" And also, here we have, not exactly an expression, but something we can use as a comment, "what will Žika, Pera, Mika say?"
Jelena (01:20)
Zapravo ovaj izraz, Žika, Pera, Mika možemo da koristim u raznim kontekstima. Na primer, kada dođe učenik kući iz škole i kaže roditeljima da je dobio lošu ocenu, a onda kaže da, ali i moji prijatelji su svi dobili loše ocene i onda roditelji kažu, baš me briga šta je dobio Žika, Pera, ne znam još ko. Ovo je definitivno izraz koji možemo da koristimo u bilo kom kontekstu. Ali šta će komšije da kažu ili možemo čak da kažemo: šta će reći narod, je jedan veoma srpski izraz koji sam ja sigurno da ko god da je odrastao u srpskoj porodici je već čuo i ovo je definitivno jedna opsesija ja mislim u našem narodu, dakle kod Srba, o tome da ih neko posmatra i da će neko da jednostavno govori o tome što su oni uradili, kakve su do odluke doneli, i generalno kako se ponašaju. Actually, we can use this expression, Žika, Per