Unlock your Serbian
Dobrodošli u podkast "Unlock your Serbian" sa Nevenom i Jelenom! (English below)
U ovom jedinstvenom podkastu razgovaramo o svakodnevnim temama važnim za svakoga ko uči srpski kao strani jezik, ali i za one koji već žive u Srbiji ili planiraju da se presele.
Jedinstvenost podkasta je što je prilagođen svima – od početnika do naprednih učenika. Svake nedelje dobijate dve epizode o istoj temi, ali na različitim nivoima: A1–B1.1 i B1.2–C1. Tako možete da uporedite razgovore na različitim nivoima i pratite svoj napredak. Verujemo da ćete uz "Unlock your Serbian" brzo stići do višeg nivoa znanja!
Ko smo mi?
Nevena je diplomirani filolog grčkog jezika i kulture sa Univerziteta u Beogradu. Već godinama predaje srpski i grčki kao strani jezik i trenutno završava master studije.
Jelena je diplomirani pravnik. Studirala je u Francuskoj i predaje srpski i francuski kao strani jezik. Iako je završila pravo, njena najveća ljubav su jezici. Aktivno usavršava italijanski i grčki, a trenutno je na doktorskim studijama u Francuskoj.
Kako i same imamo iskustvo učenja i života u inostranstvu, dobro poznajemo izazove savladavanja novog jezika. Naše profesorsko iskustvo nam je omogućilo da nastavi srpskog pristupimo iz jedinstvene perspektive.
Pridružite nam se na ovom putovanju! Čujemo se!
Welcome to the "Unlock your Serbian" podcast with Nevena and Jelena!
In this unique podcast, we discuss everyday topics relevant for anyone learning Serbian as a foreign language, as well as for those living in Serbia or planning to move.
What makes the podcast special is that it’s designed for everyone – from beginners to advanced learners. Each week you’ll get two episodes on the same topic, but at different levels: A1–B1.1 and B1.2–C1. This way, you can compare native-level conversations, track your progress, and quickly reach an advanced level.
Who are we?
Nevena holds a degree in Greek language and culture from the University of Belgrade. She has years of experience teaching Serbian and Greek as foreign languages and is currently completing her master’s studies.
Jelena is a law graduate who studied in France. She has been teaching Serbian and French as foreign languages for many years. Although her degree is in law, her first passion is languages. She is improving her Italian and Greek skills and currently pursuing a PhD in France.
Since we have both experienced learning and living in foreign languages, we understand the challenges learners face. Our teaching experience has given us a unique perspective on Serbian language instruction.
Join us on this journey! See you!
Unlock your Serbian
Internet i social media - advanced (B1.2-C1)
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
U današnjoj epizodi razgovaramo o društvenim mrežama i o tome kako utiču na našu svakodnevicu. Razgovaramo o „beskrajnom skrolovanju“ na telefonu koji nam je svima, kako kažemo, na dohvat ruke i ostalim negativnim aspektima neprestane povezanosti.
Delimo sa vama i naše lične strategije za digitalnu detoksikaciju, poput čitanja knjiga umesto gledanja u ekran, ali razgovaramo i o pozitivnoj strani interneta. Diskutujemo o tome kako su nam platforme omogućile da stvorimo divnu zajednicu i povežemo se sa ljudima sličnih interesovanja širom sveta.
If you want to listen to the longer version of this episode, read the transcript, have vocabulary lists and grammar exercises, consider becoming a member of the Unlock your Serbian community on Patreon.
Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET by becoming a Patron: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbian
Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)
Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube!
Jelena (00:01)
Ja sam Jelena.
I’m Jelena.
Nevena (00:02)
I dobro došli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom.
And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena.
Jelena (00:07)
Tako je, dobro došli u još jednu epizodu našeg podkasta i mi danas razgovaramo o društvenim mrežama i o tome šta mi o njima mislimo. That’s right, welcome to another episode of our podcast and today we are talking about social networks and what we think about them.
Nevena (00:21)
E pa, Jelena, pošto si rekla da razgovaramo o tome šta mi mislimo o društvenim mrežama, reci nam odmah šta ti misliš o društvenim mrežama. Well, Jelena, since you said we’re talking about what we think about social networks, tell us right away what you think about social networks.
Jelena (00:30)
Zašto teška pitanja od ranog jutra? А, šta mislim o društvenim mrežama? Mislim i dobro i loše stvari. Samo zavisi od toga kako ih koristimo. Why tough questions so early in the morning? Ah, what do I think about social networks? I think both good and bad things. It just depends on how we use them.
Nevena (00:43)
Kako ih ti koristiš?
How do you use them?
Jelena (00:51)
Pa, ja ih koristim i kako treba i kako ne treba. U tom smislu što takodje skorolujem po društvenim mrežama kada želim da odmorim mozak, od svega što mi se dešava u životu i mislim da to nije dobro i mislim da to takođe loše utiče na mene, ali dok to radim, to je meni dobro. Tako da ovo je zaista jedan deo društvenih mreža koji ne volim, a to je činjenica da nam prave zavisnost. Well, I use them both the way I should and the way I shouldn’t. In the sense that I also scroll through social media when I want to rest my mind from everything that’s happening in my life and I think that’s not good and I think it also affects me negatively, but while I’m doing it, it feels good to me. So this is really one part of social networks I don’t like, and that is the fact that they make us addicted.
Ja sam nevena. I dobrodošli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa jelenom i nevenom.
SPEAKER_00Tako je, dobrodošli u još jednu epizodu našeg podcasta. I mi danas razgovaramo o društvenim mrežama i o tome šta mi o njima mislimo.
SPEAKER_01E pa jelena, pošto si rekla da razgovamo o tome šta mi mislimo o društvenim mrežama, a recimo odmah šta ti misliš o društvenim mrežama.
SPEAKER_00Zašto teška pitanja od ranog jutra? Šta mislim o društvenim mrežama? Mislim dobro i loše stvari. Samo zavisi od toga kako ih koristimo.
SPEAKER_01Kako ih ti koristiš?
SPEAKER_00Pa ja ih koristim i kako treba i kako ne treba. U tom smislu što također skrolujem po društvenim mrežama kada želim da odmorim mozak od svega što mi se dešava u životu. I mislim da to nije dobro i mislim da to također loše utječe na mene. Ali, dok to radim, to je meni dobro. Tako da ovo je zaista jedo društvenih mreža koji ne volim a to je činjenica da nam prave nezavisnost. Dakle, da mi nekada ne možemo da stanemo sa skrolovanjem, na primjer. Ali također, kao što samo znaš i nas dvije zajedno koristimo društvene mreže za ovaj podcast i za ovaj projekat da bismo pomogli ljudima i da nauče neka pravila iz gramatike. A i također da bismo rekli ljudima da ovaj podcast postoji i gdje mogu danas naći. Da, mi zajedno koristimo društvene mreže i.
SPEAKER_01I za sve koji nas samo slušate, a možda ne znate kako izgledamo ili nas možda ne pratite na Instagramu, TikToku i Youtube. Ovo je odlična prilika da nas zapratite i tamo. I slažem se sa tobom. Društvene mreže definitivno izazivaju zavisnost. I kada se iskoristila reći zavisnost, pomislila sam odmah na jednu drugu reč o kojoj smo razgovarali na našim konvenzacijskim pozivima sa našim članovima. A to je jedna reč koja izgleda, odnosno zvuči skoro isto i to je reći zavest. I ove dvije reći su potpuno drugačije. Zavist je kao ljubomora. Dakle, osjećamo zavist kada želimo nešto što neko drugi ima, a mi nemamo. I zavisnost je kada ne možemo da prestanemo nešto da radimo, konzumiramo itede govorimo o zavisnosti. Dakle, slažem se apsolut sa tobom da je potpuno u pitanju kako koristimo društvene mreže i moram reći da ja također skrolujem previše i da to definitivno nije dobro.
SPEAKER_00Da, definitivno čini mi se kao da mi moramo da imamo neku samokontrolu a da nam niko ne pomaže u tome da mi nađemo ovu samokontrolu. Kao da danas mi imamo tu odgovornost da nemamo zavisnost, a svima nam je veoma blizu, svima nam je na dohvat ruke ono što može da pravi zavisnost. I ovo je jedna misao koja meni smeta u današnjem društvu generalno zato što nam ponekad niko i ne kaže da društvene mreže mogu da budu loše ili mogu da stvaraju zavisnost. Nego jednostavno mi sami težim putem, dakle nekad na teži način moramo da shvatimo da otkrijemo da ovo zapravo nije dobro za nas. I onda također da shvatimo kako da izađemo iz ovog začaranog pruga, dakle iz ove zavisnosti, iz ovoga što ne možemo da prestanemo da radimo.
SPEAKER_01Iskoristila sam nekoliko jako lekih izraza. Prvo što mi je zapalo za oko, dakle, prvo što sam primijetila da si rekla je bilo na dohvat ruke. Kada kažemo da nam je nešto na dohvat ruke, to znači da možemo samo da ispružimo ruku i to je to. Dakle, ne moramo nikakav napor ili nikakav trud da uložimo da bismo imali nešto. Dakle, samo ruka i tu je. I zbog toga uvijek imamo pristup beskrajnom sadržaju, beskrajnim videima, objavama itede ovo definitivno ne može da bude dobro. Ali mislim da većina nas ipak ide na taj neki dum scroll ili uveče, ili između poslova, ili dok čeka nešto itede. I još jedan izraz koji se iskoristila je začarani krug. Dakle, kada nešto nema kraje, i mi, na primjer, smo umorni i zato dum skrolujemo. Ali onda smo umorni od dum skrolovanja, pa zbog toga opet dum skrolujemo itede to je jedan začarani krug. I ovo je također super izraz koji koristimo na srpskom jeziku. Da li ti imaš neku strategiju za društvene mreže. Da li postoji neki način na koji sebe kontrolišaš. Kada je ovo u pitanju. Ili generalno kako se ti nasiš s ovim problemom modernog društva?
SPEAKER_00Ništa, samo snaga uma. Dakle, snaga moje odluke da to više ne radim. Mislim, nemam strategiju. Ponekad mislim da imam strategiju, ali onda shvatim da ona ne funkcionjiše. I onda shvatim da to nije dobra strategija. I u suštini da moć odluke da to više ne radim. Ali ovo nije lako odluka zato što, kao što smo sada objasnili, šta znači začarani krug. Zaista je jako teško izaći iz ovog kruga. Zato što i taj algoritm je zaista tako dobro napravljen da nam stalno daje nešto što mi hoćemo, i stalno nam daje tu malu dozu dopamina, da je zaista teško izaći iz ovog nekog ciklusa ako nismo dovoljno jako odlučili da gotovo sad idem da radim nešto drugo. Još ako se desi da smo umorni ili da se generalno ne osjećamo dobro i ne želimo da razmišljamo o našim problemima, mnogo je lakše da mi samo ostanemo na telefonu na društvenim mrežama i da samo skrolujemo. Mislim da ovo znaju svi naši slušaci. Tako da to je to. A ti nevena, da li ti imaš neku strategiju i da li misliš da generalno provodiš mnogo ili previše vremena na društvenim mrežama?
SPEAKER_01Mislim da sam uspjela da smanjim vrijeme koje provodim u društvenim mrežama. I svakako vjerujem da sam u ovome bila uspješnija preje nego što smo ti ja zapravo počele da koristimo društvene mreže za naš projekat. Zato što tada sam me mogla da kažem: Ok, previše vremena provodim na instagramu jer to je mreža na kojoj sam ja najviše. Ok, samo ću da je deinstaliram. I ako je deinstaliram, posli toga me mrze. Dakle, previše sam lenja ili ne želim da je ponovo instaliram i ujedno izaboravim lozinku itede i onda je to cijeli proces koji mi se ne svidžio i zbog toga onda nekoliko mjeseci stvarno ne koristim Instagram uopće. Međutim, sada ne mogu to da uradim jer ti i ja same radimo sve. Dakle, mi same kačemo, odnosno, objavljujemo sve na druženim mrežama, same sređujemo ovaj podcast i sve radimo same i zbog toga mi nemamo taj luksus da kažemo ok, dosta. Ali nešto što jeste sada upalilo. Dakle, nešto što mi je sada pomoglo jeste da čitam mnogo više i da dozvolim sebi da skrolujem u večer kada završim sa svim obavezama. Dakle, kažem, ok, sada imaš ne znam, pola sata 45 minuta kažem i sad vremena ako imam ako završim ranije. I zaista to ona nekako mi pomogne da se opustim ili makar ja mislim da mi pomogne da se opustim, i posli toga nemam više potrebu da to radi. Ali naravno, ako negdje čekam ili ako imam neku pauzu između časova, onda naravno uzmem telefon i jako me zanima da li naši slušaci, da li bilo kood vas ima neki savjet. Na primjer, kada čekate 15 minuta ili pola sata. Da li imate neki prijedlog šta čovjek može da radi sa sobom tih 15 minuta ili pola sata jer ja zaista nemam ideju tako da se radujem vašim prilozima.
SPEAKER_00Ja imam ideju jednu i to je nešto što sam pokušala i počela da radim, jeste da uvijek imam jednu malu knjigu sa sobom. Ali mislim, knjigu malu koju mogu da nosim sa sobom, dakle koju mogu da savim u neku manju torbicu kada negdje idem i tako i koju zapravo želim da čitam. I onda ako imam, na primjer 15 minuta neke pauze ili ako sam u prijevozu 15-20 minuta, ja sam rekla: ok, hajde sada da iskoristim ovo vrijeme i da ne gledamo ekran, da ne gledamo telefon, nego da čitam knjigu. I ovo radi funkcioniše, ali iz ovo nam treba snaga odluke, snaga volje. I kada imamo ovu knjigu, mi moramo da odlučimo da mi hoćemo da čitamo knjigu i da se koncentrišimo na knjigu ili hoćemo da gledamo društvene mreže i da odmaramo mozak i da se ne koncentrišimo. Tako da mislim da ne postoji neko magično rješenje.
SPEAKER_01Zašto meni nije jasno? Dakle, nešto ja ne mogu da razumem. Kada mi sedimo i kada skrolujemo, to je u tom trenutku, kao što si spomenula super. Dakle, mi osjećamo ok, sad ne razmišljam ni o čemu. Ali generalno, kada prestanemo sa time poslije sat vremena, dva sata ili koliko god vremena, onda osjećamo neko mrtvilo izutra. Ne znam, ako ja osjećam neko mrtvilo izutra. Osjećam kao da je moj život izašao iz mene da imam loše raspoloženje, ništa mi se ne sviđa itede ali onda s radan radim isto. To je toliko loše. I tako sam ja shvatila da imam problem sa zavisnošću jer sam jasna što to meni radi, a opet to nastavljam da radim i ne znam, to je ono što je meni fascinantno. Ali moram da spomenem da kada se desim da mi neki dan algoritm daje samo smiješne video gdje postoje neke životinje ili gdje ljudi padaju ili tako da stor na koje se ja smejam. Poslije toga sam s tim zubr.
SPEAKER_00Ja mislim da se svi smejimo na video i gada ljudi padaju. Mislim, i ovo je tako loše, zato što to nije dobro kad čovjek padne, ali ja ne znam kome to nije smiješno. Ili kad dete, padne.
SPEAKER_01Da, ali samo kad je očigledno da se nešto ozbiljno nije desilo, naravno.
SPEAKER_00Da, da, da, mi znamo u suštini to možda jeste ozbiljno, možda se čovjek zaista povrijedio, ali to je cijela neka situacija koja je tako smiješna, često, da jednostav mi ne možemo da se ne smajemo. Ali ponekad sam vidjela da kad nekada otvorim komentare i onda ljudi pišu kao da li je ova osoba dobro, zapravo, da li se nešto strašno desilo ili je sve ok.
SPEAKER_01Da, i sad kada se spomenula komentar, komentari su vrlo često smješteni od videa. I zaista da čovjek ne može da prestane. Ali to je neki moment that osjećam povezanost sa ostatkom svijeta, kad se svi zajedno smajamo na nešto i mislim da je to jedan od lihih momenata na društvenim mrežama definitivno.
SPEAKER_00Mi jer smo u neku roku povezani, na neki način smo povezani svi preko te društvene mreže. Samo svi treba da budemo svjesni koliko smo mi zapravo povezani. Jer ponekad imamo utisak da smo mnogo više, dublje jače povezani sa ljudima preko društvenih mreža i sa ljudima koje ne poznajemo. Što zapravo nije tako. Ne može jednostavno da bude tako. Ali istina jest da mi nalazimo ljude koji misle isto, koji imaju iste interesovanje kao i mi preko društvenih mreža. Što ne možemo da nađemo na drugi način. I opet da se vratim na naš Instagram, na naš TikTok i generalno sve što mi radimo online. I mi stvaramo zajednicu ljudi koji interesuje ono što interesuje nas. I to jednostavno tako funkcionira danas tako da ovo je definitivno jedna od very pozitivnih stvari društvenih mrež.
SPEAKER_01I generalno, sam internet rekla bih da nam to omogućava. Koliko god negativnih strana da ima, rekla bih da opet ako ga koristimo kako treba. Ako koristimo sve prilike koje nam internet pruža, to je definitivno jedan od najboljih izuma modernog doba. I generalno prvo ti ja se nikada ne bismo upoznali da nije bilo interneta. I samim time ovaj projekt kad Unlock Y Serbije nikada ne bi postojao. Tako da trenutak cijenjenja trenutak samo da budemo zahvalni tome što nam internet omogućava.
SPEAKER_00Da, ti si nebeno moj internet prijatelj. Zamo mi smo se toliko puta vidjeli preko interneta, a tako malo puta smo se vidjeli uživo, dakle u stvarnom životu.
SPEAKER_01Definitivno. Pa mislim da smo se u ovom trenutku vidjeli ukupno četiri puta uživo. Odnosno, iz četiri puta. Dakle, tih nekoliko puta kada smo bili u istom gradu, smo se vidjeli više dano, ali iz četiri puta se to zapravo desilo.
SPEAKER_00Da. Ovo je vrlo interesantno i pišite nam također na našem Patreonu ili na našim društvenim mrežama na Instagramu i na TikToku, da li i vi imate neko ovako prijateljstvo ili neko ovako iskustvo koje se dobro završilo zato što znamo da postoje također mnogo loših stvari i loših iskustava kada govorimo o upoznavanju ljudi preko interneta. Ali ako imate neko slično iskustvo kao moje i nevenino, slobno nam pišite.
SPEAKER_01Da, volila bismo jako da saznamo. Na našem situ unlockyursurbian.com ispod dela sa podcastom postoji naš mail gdje vi možete nama da posljedite vaše priče, komentare, ideje, prijedloge, itd. I također možemo to pročitamo i u samom podcastu da čuju i drugi slušaci.
SPEAKER_00Kada si ti prvi put počela da koristiš društvene mreže? Kada kažem društvene mreže generalno misli na Facebook koji je ranije bio mnogo više popularan Instagram itd. I da li misleš da je to bilo mnogo rano ili mnogo kada si počela?
SPEAKER_01I volim da se prisjećam kako su izgledali moj prvi susret sa društvenim mrežama. I kao što si spomenula, to je naravno bio Facebook. Dakle, i ti ja vjerujem da smo u generacijama koje su zapravo prvo sa Facebookom morale da se snažiju. I tek posljednike do srednje škole se pojavio zapravo Instagram. I neke društvene mreže koje su bile više prilagođene. Da kažem pa onome što mi mislimo ili onome što mi podrazumijevamo danas kada govorimo o društvenim mrežama. Ja sam zapravo počela da koristim Facebook kada sam imala 9 godina. I to je zapravo bio period kada su svi oko mene na neki način počeli da koriste Facebook, ali ne zato što smo mi heli da se dopisujemo ili da nešto radimo konkretno na internetu, nego zato što smo htjeli da igramo igrice. Dakle, sestav, mi smo tada imali računar koji je bio povezan na internet. Dakle, tada mi nismo imali wi-fi što znači da sam ja svaki put morala da koristim računar koji je bio porodični računar. Što znači da su moji roditelji meni mogli da govore koliko dugo si ja da koristim računar, što je definitivno bilo pametno i dobro. I ja sam generalno da koristim oko pola sata ili sat sramerat dnevno taj komputer da bih igrala igrice na Facebooku. I sada me jako zanima da li se još neka sjeće igrice koja se zvala, da ne mogu ni tako se sati nimena, ali nešto sam Mystics. I to su zapravo bile životinje koje smo skupljali kao pokémone slično. Ali onda smo ih skupljali i onda su se te životinje borile. Među osobno, imale su super moći itede generalno, to je bilo moja omiljena igrica. Uvi sam malo igriče sa životinjama. Tako da, to je bio moj prvi susret i rekao bih da je to trajalo nekoliko godina prije nego što sam ja počela da govorim za nešto drugačije. Facebook i generalno int.
SPEAKER_00Ovo mi zvuči normalno. Ako si počela sa devet godina, ja sam počela sa 12 ili 13. Tako da to je ta naša razlika u godinama. Ali otprilike je to je to. Kada je postala popularno u školama osvori, igrala sam neku igricu, ali nisam zato otvorila Facebook, nego zato što su svi imali jednostavno. I svi su se dopisivali na Facebooku. I postojala je jedna opcija koja je se zvala mi smo na Srbskom govorili bockanje. Ne znam, da li se zratišali?
SPEAKER_01Sada si probudila u meni sjećanje na koje sam potpuno zaboravila bockanje.
SPEAKER_00Ova opcija je posljedila mi smo to zveli bocanje. I sada to je bilo šta je bila situacija u suštini, ako nam se nekako sviđa, imamo neku simpatiju i onda kao se botkamo preko Facebooka, to u suštini pošaljemo notifikaciju toj osobe da smo je botnuli. Kada ja sam zato koristila Facebook. Jednostavno, svi ljudi iz moje škole su bili na Facebooku i eto, to je zapravo za nas zaista bila prva društvena mreža. I onda smo toliko objavljivali slike na tom Facebooku kada idemo na ekskurziju naprimjer. I onda se vratimo sa ekskurzije i sve iz škole objavljuju slike i to je bilo po 10 slika na Facebooku sa naših ekskurzija. Ja mislim da sam ja tu sada obrcala za Facebook zato što je to stvarno bilo 16 godina. I sada imam transfer blama kada mislim o tome. Ali da, imala sam jako puno slika na Facebooku.
SPEAKER_01Da, kada govorim o ovim slikama i o transferu blama, definitivno rekla bih da za mene nije bilo toliko strašno što sam kačila ili koje su to slike bile, to nikada mi moji roditelji nisu ni dozvoljavali da kačem neke slike. Ali ono što je definitivno bilo strašno su bile objave. Dakle, to što smo mi pisali, naše misli i. Generalno, to je bilo toliko loše. I pošto je bilo toliko tih objava, ja nisam ni mogla sve da izbrišem. I ja sam zbog toga samo obrisala svoj prvi Facebook nalog. I nisam imala Facebook rekla bih, pa jedno pet ili šest godina. Dok zapravo nisam krenula na fakultet gdje iz nekog razloga filološki fakultet u Srbiji je na Facebooku. Dakle, ima jedna velika grupa sa svim studentima i ljudi pišu prijedloge, savjete, kače materijale, postoje grupe za različite predmete itede i ja sam shvatila da meni to treba, meni trebaju te informacije. I zbog toga sam opet napravila Facebook i zaista moram da kažem da sada se osjećam kao vjerojatno kako su se osjećali naši roditelji starije generacije. Kada su prvi put vidjeli Facebook apsolutno ne znam gdje se šta nalazi, ne znam kako šta funkcionira. I samo tražim tu jednu stvar koja mi treba i posle gasim sve.
SPEAKER_00Sada kada se govorilo o ovim objavama, ja se apsolutno slažem s ovim i točno znam na što misliš. Ali da li se sjećeš i da li je ovo bila situacija u tvoj generaciji da pišete srpski pogrešno. Naprimjer, da pišete SH umjesto Š i sad još više ne znamo kojih je tu varijacija bilo, ali č i č smo pisali drugačije. Latinicom, dakle, kao po nekom engleskom izgovoru skoro. Da li ste vi ovo radili?
SPEAKER_01Zvuči mi poznato, ali nije nešto što je bilo popularno kod nas, rekla bih. Nismo mnogisali sch ili da li želi sh, umjesto želiš. Bilo je nekih ljudi koji su to radili, ali nije to bilo popularno. Ali rekla bih, i ovo je definitivno nešto što ste sigurno svi primijetili na internetu gdje su srbi gdje srbi nešto pišu, a to je čelava latinica. Kada netko nema kosu, mi kažemo da je on čelov. Obično je u muškom radu. I kada kažemo da je latinica čelava, to znači da ne pišemo ž, šr itede nego pišemo z sj i iz konteksta da razumemo koje slovo je u pitanju. I recimo, ja tu baš nisam volala kada sam bila mala, ali bo što su skoro svi to pisali, ja sam htjela da budem drugačija i onda sam ja namerno pisala š itd. I to mi je ostalo do dana današnjeg. Dakle, ja do dana današnjeg uvijek pišem ž, š itede namerno.
SPEAKER_00Namjerno, pišeš pravilno. Da, ovo je i danas situacija iskreno ni ja ne stavljam akcente. Kada pišem se ljudima iz srbije zato što znam da razumiju. I ako hoću da stavimo ove akcente, ja treba telefon da prebacim na srpsku testaturu. Ona ima mnogo slova nego engleska i onda ne mogu da se snađu na toj testaturi i mnogo mi je lakše da pišem chelovom malatinicom i ovo radim se srbima. Naravno kada pišem nekome kome srpski nije materija ovo nikada ne radim, ali is srbima definitivno. I mislim da danas ko hoće da bude različiti, on ponuke piše ćirilicom.
SPEAKER_01Rekla bih da može dosta da se razume o čovjeku na osnovu toga kako piše. Dakle, ako koristi čelovu latinicu ili standardnu latinicu, ako koristi čirilicu itd. I generalno, ako želite, vi možemo u jednoj epizodi ovog podcata da razgovaramo o različitim tipovima ljudi na internetu, dakle, o različitim tipovima srba na internetu. Možda bi to bilo zanimljiva epizoda.
SPEAKER_00A mi o ovome možemo dogovorimo jer smo imali iskustva i preko našeg profila na Instagramu i TikToku sa različitim ljudima. Koji komentaršu tako da da.
SPEAKER_01I pošto smo već pri samom kraju ove epizode, nastaviti ćemo u dužoj verziji da razgovaramo i o našim prvim momentima na instagramu i o drugim detaljima iz naših života kada su društvene mreže u pitanju. I ako želite da slušate duže verzije, da čitate transkripte na srpskom i engleskom, imate liste sa vokabularima i gramatičke veržbe, pridružite se našoj zajednici na Patreon. I također želimo da pozdravimo mnogo novih članova koji su u posljednje vrijeme došli na naš Patreon. I također želimo da vas pozovemo da se priključite našem Discordu gdje možete sa nama da razgovarate na srpskom svaki dan.
SPEAKER_00Veliki pozdrav za sve nove članove, hvala za podršku koju nam pokazujete a mi se svakako čujemo sljedeće nedelje u nekoj novoj epizodi.
SPEAKER_01Čujamo se, hvala svima još jednom i veliki pozdrav! Ćao svima. Ćao ćao.