Dr.Lobsang's Podcast

先為自己擋點風,再替他人撐把傘|洛桑菩提心法12課:第五慈心課

Dr.Lobsang Season 4 Episode 5

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 4:40

先為自己擋點風,再替他人撐把傘|洛桑菩提心法12課:第五慈心課
#菩提心法 #洛桑加參

在前面的課程中,我們一起走過了「平等」的離苦得樂、「分別」的愛憎無礙,也學習了「因果」的智慧抉擇,以及面對「無常」的善應變化。今天,我們要邁入第五個重要的里程碑——「慈心課」。

In previous lessons, we walked together through "Equality" to find freedom from suffering and attain happiness, explored "Distinction" to love and hate without obstruction, learned about "Cause and Effect" for wise decision-making, and faced "Impermanence" by skillfully adapting to change. Today, we step into the fifth important milestone—the "Metta (Loving-Kindness) Lesson."

【核心內容】 這堂課的核心精神,可以濃縮成一句話:「先為自己擋點風,再替他人撐把傘。」

[Core Content] The core spirit of this lesson can be condensed into one sentence: "Shield yourself from the wind first, then hold an umbrella for others."

很多人去寺廟祈福,求健康、求財富、求考運,這都是人之常情。但有沒有一種願望,能讓天地都願意支持你?答案就是「誓願行愛」。

Many people go to temples to pray for blessings, asking for health, wealth, or exam luck; this is all human nature. But is there a wish that compels the universe to support you? The answer is "Vowing to Practice Love."

所謂的「慈心」,就是給予快樂(與樂)。從醫學的角度來看,當一個人心懷利他,真心希望別人變好時,自身的壓力荷爾蒙會顯著降低。抱著「這能幫助很多人」的動機做事,往往能從容自在;相反地,若只為了一己之私,容易患得患失、焦慮不安。

The so-called "Metta" (Loving-Kindness) means giving happiness. From a medical perspective, when a person harbors altruism and genuinely wishes for others to be well, their stress hormones decrease significantly. Doing things with the motivation that "this can help many people" often allows one to be calm and at ease; conversely, if acting solely for selfish reasons, it is easy to become anxious and worry about gains and losses.

但這裡有個關鍵順序不能搞錯:欲濟蒼生,先度己身。

But there is a crucial order here that must not be mistaken: To save the world, you must first save yourself.

如果自己都苦不堪言,整天愁眉苦臉,要怎麼給別人快樂呢?真正的慈心,必須先照顧好自己。先讓自己感受到安詳、平和與快樂,把自己這塊福田耕好了,那個發自內心的笑容,才是最有力量的「和顏悅色施」。

If you are suffering unspeakably and wearing a frown all day, how can you give happiness to others? True loving-kindness requires taking good care of yourself first. First, let yourself feel serenity, peace, and happiness. Cultivate the field of blessings within yourself, and that genuine smile from the heart becomes the most powerful "offering of a gentle countenance."

 試著像太陽一樣吧!太陽不需要別人的膜拜,它只是自然地發光發熱。當你自己足夠溫暖,自然就能照耀他人不冷。

Try to be like the sun! The sun does not need anyone's worship; it simply shines and radiates heat naturally. When you are warm enough yourself, you naturally illuminate others so they don't feel the cold.

這一集,讓我們來練習如何發個好願,如何先愛自己,再把這份愛擴大成對世界的祝福。

In this episode, let us practice how to make a good wish, how to love ourselves first, and then expand this love into a blessing for the world.

👉 歡迎追蹤我,獲得更多身心靈智慧: 臉書 (Facebook): https://www.facebook.com/DR.LOBSANG YouTube 頻道: https://www.youtube.com/@Dr.Lobsang