חינוך בצדק
חינוך בצדק, הפודקאסט של בית ספר מנדל למנהיגות חינוכית בקרן מנדל-ישראל פותח בשאלה אחת פשוטה לכאורה, מהי למידה? שאלה שעולם החינוך נמנע מלשאול.
לאורך חמשת הפרקים הראשונים, ד"ר יהודה מימרן וד"ר צבי בקרמן בונים יחד תפיסה שמערערת על ההנחות הבסיסיות של בית הספר המודרני: האדם לומד תמיד ומכל דבר, לא רק כשמישהו מתכוון ללמד אותו; השפה החינוכית הרווחת אינה ניטרלית אלא מעצבת, ולעיתים חוסמת את הלמידה עצמה; וכל מפגש חינוכי קורה בתוך רצף של קונטקסטים שאי אפשר ולא כדאי להתעלם מהם.
בסופו של דבר, השיחה מגיעה למקום מפתיע: לא לייאוש ולא לאוטופיה, אלא לשאלה הפרקטית והאמיצה שכל מורה נדרש לשאול: מה אני יכול לעשות, כאן, עכשיו, בתוך המרחב שנותר לי?
חינוך בצדק
חינוך בצדק (4): אחריות ורגישות
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
צבי: "כל פעולה שמורה עושה בבית ספר שאינה מתחשבת בקונטקסט, זאת פעולה פחות טובה. היא יכלה להיות פעולה יותר בעלת סיכויים, נניח..."
יהודה: "האם המשמעות של הדבר הזה, או הביטוי המעשי, או איך שלא תגדיר את זה, היא בעצם מאמץ מאוד גדול של המורה, להבין את הקונטקסט של התלמיד."
האדם לומד כל הזמן והלמידה תמיד קונטקסטואלית מעלה את השאלה: מה המשמעות המעשית של זה? התשובה שעולה היא כפולה: אחריות ורגישות. לא ניתן לדעת מה בדיוק נלמד, אי אפשר לשלוט בזה אבל בדיוק בגלל זה, כל אינטראקציה טעונה אחריות עצומה.
חינוך בצדק, הפודקאסט של בית ספר מנדל למנהיגות חינוכית בקרן מנדל-ישראל.
בחינוך בצדק, ד"ר יהודה מיימרן וד"ר צבי בקרמן משוחחים על עולמות החינוך והלמידה בהקשרים של צדק. זוהי שיחה מתמשכת, פתלתלה, מצחיקה ולפעמים מעט עצובה על הנושאים הקרובים כל כך לליבם של צבי ויהודה.
I'm not sure what I'm saying, but we're not going to be able to do that. Yes, I'm going to go to the house.
SPEAKER_01Avanazot il-mod zelohot Tovora El Azeba Shekolbene Adam Sim ulajn Shuharewioter Lepituahxil Pedagogioot om'asim mechwanim ked lina sodarev le kahim il-medu baxxil medu. Asiquim nemuhim. Aval le fakodif xhariotov. Asimas. Askofall, bata na vacation de shakhere ta' meta normativi, Adam Shepogesh sefer, batachod la mad mashu. Aqshav, ani starekhle dabei, al-mazzo mer lil moduff bassefer. Zo tari khoshef shailah, meanienet merratek.
SPEAKER_02They're not a little bit of a lot of shiputi or normativi.
SPEAKER_01Aval shocher small meeting, sugea criyagam sugea sfarim mit parchim beshonot. A zotalakoliman shelahinuhum eda k dailit kayem assa abera nurait. Averam maximali chwasa zenite context. Ken emit betasefer ki verhaf sh plus minus high bevacuum. We kaka jefshar lasot shumda var tov. Okay? No, akha context the Latinit the betuch arig. Bhat metafora m odja fa. Textil kena arig. Kontext the betoh arig. Metafora me odja fa, keban metaphoramur kevetot, im nasere ta' oreg oregobriv miatmuna kevanatias kwareg la ariga kontextuali, kulanu muravim be arigato se la kontexta z kolpe ula sha nahnun osimbahaim, velo pachod na kon klapei kolpeulash more sebe betsefer, kenam mitha shevet be context zotla pachotova. Balatikwim nanih. Ako tontext waatsoom keb kontext m'shil context. Naniak morezzah la context talmit mesuyam. Avalke shwa sa context free, ubi thashef beod eser batim shi la salat al-vidiv, lechim tsa e ta atama amatima moreza ta' vodama mur kevet bekimat biltif sharit ken lomu karlanu ken bealihim hinuhim tivim nikralhem, ma tsavim shel more ken yotermi la de khamisha sisha ken apprentices. Atal los se apprenticeship lesh loshimulim. Zhekilek biak shame, ken lokevan shekamut talmidim ze bayatamid. Talwimator soutita, se rakat khalashil context.
SPEAKER_02Khaluit psishit, shhomercha lemidamitraheshit kolasman, amarnun shemithevet mze regishutwe akhrayut, bahshava safnu od tana, sha lemidata mid mtaheshit context. V Regishutwe akhrayut, tshimliot gamel mulla context. Akon Wahshava milazot context, khamakmaka ve mu kevet ki bneadam khaim bozmanim b contextim shonim. Na kone.
SPEAKER_01A context context.
SPEAKER_02Lemida corit kolosman, lemida talmid context, uh, davareze, orabitua mahasi or shelotirze, ma matz me odgadol shelamore, lehavina context shella talmid, kba miradu shelha, betasefer mutam yoterle ma'amadabenaim, kupeleta bicore, context, lawerima speak la context teamatarbuti, polisivota kaima shono eladimbehem.
SPEAKER_00Zelono vermi kudata mutsa, shel akamat bitzefer, akamat mivneze, shikomlo bitzefer, la kineta eladim shukavoda, bela ken zet richlyot me com shelmaim, shwa maamado, nifushmathilar belifne.
SPEAKER_02Hinoh shailadim shelaim, hino formally, can the loshiladim, duh. Lolando amundvarim, landua mundvarim. Avalke ilu, gam shaberal context. Badaya omenet ba m contextam, shelaflach nisita yeled, a contextabu shonel khalutin ma, the mathilif nebzefer.
SPEAKER_00Ulaila derhabam mechanhimeta morim, melam dimo tam context, kemih nasim leto, is gerefer.
SPEAKER_02More talmid, or lif neb sefer. Yesh betzefer. But so defefer, matotahino, the lachino teshuka vodas bevadai shah poze. Avalesh pongam interactia, clomarze more, in talmid, but contextual bsefer, hevra shall rebu context.
SPEAKER_01Kivanut, lomeaf shred, ektivashel sparimurib, almalasot, maharba boker. Avoilanu shiazoveta hinuh. Ava the mashu aher.
SPEAKER_02Ya se koa knich nasimpozak meod everything. Okay.
SPEAKER_01Meod kashelin modedita wasot lossi ba las ni yahota.
SPEAKER_02Afu kana shav, khashivuchulaya.
SPEAKER_01Mulaya sila he sha dam lorak tarihliot er la murkavuta contextualit elashe u tsarih liot chasin mipnei ye ush elmula murkavuta contextualit ve bal sikulim sheyaf sherulo nekave le tova li fchhor bedarkei peula she afpam loi shakfu et kola kontextim shuyodea. Em yutamid imur efshari a opsia tovabi o tersu ja cholla lot beda to yachadim shutafav. Ken?
SPEAKER_02Anachnuare medabrima la anahmudrima la context, be context shelemida. Ve anhmutanim she sh kesh benalemida we bena context. Bo nit kademula el dogma konkretit inbishutha, ken?
SPEAKER_01Aze dogma she ba mi rayati, imani lotoe. Anachmuskenimas lifamima toima val. Rayati i murah klalash la kitota ni mhuchod. Aqabita i siprali pami nistale la made, ita musagim can le shabale, kedila sotze, yalda, shoshi ba kita, e kadima yeladim isud shoshi, mach, tam, kaala, ve kaala, sha la dim masitila shoshi, yel the metayat, veamar aina ra. Shodim shodim weha, alisina moral, as beir mass, nem move. Optia, ayelet be, rage le siva, l'homme fadav, kwa, it's nice. Ker we shkalu shenifgaim, ker etc, etc. Ayranut shelamore, kodem kol le ytrahashuyot nia suga zeh, la kahat beheshbon se bechholma t'safxhu mermaxu, anashim mitohs vivot hevratyot sholod d'hulim la gif be offen shone. U beikar la sir miat'moe ta' tikva shekulam tsehim la givo todad var. Ela lafet guvvota sholota lalu le keilim niflahim ken la khavat u la mot. Blile kabel min e krach kolt guvake nechona olo. El bechinaq krovas el kolt guvashem ilkhathila lo yudomot. Rak ze makbir eta' o sher afshari shel kolmifgasheno shebet surah sherk be batei malon o snotewfa anachnu yodim lasos bekalut.