10 min Cantonese Coffee Break | 亂噏24 Lyungap24
學廣東話就要由大膽「亂噏」開始!
Learning Cantonese starts with boldly "talking nonsense" (lyun2 ngap1)!
《亂噏24》是一個由兩位主持人組成的Podcast。
主持人阿Can(CanCanCantonese)和 OK(OKOKOKelly),在失業、迷惘和想創一番事業的年紀,用廣東話跟你亂噏人生。
節目會把廣東話文法、日常用語和我們的真實故事結合在一起,談感恩、談小美好、談失敗和迷惘的心情,希望在你忙碌的生活中,送上一點港式幽默和溫柔的陪伴。
如果你是香港人、海外港人、廣東話學習者,或者對廣東話和香港文化有興趣,歡迎加入《亂噏24》,和我們一起用廣東話慢慢找路。
《Lyungap24》is a podcast hosted by Can (CanCanCantonese) and OK (OKOKOKelly). We chat about life in Cantonese — from unemployment, confusion, to dreaming of building something of their own.
The show mixes Cantonese grammar, everyday slang, and our real stories, talking about gratitude, small joys, failures, and moments of uncertainty. We hope to bring a bit of Hong Kong-style humour and gentle companionship to your busy life.
If you're from Hong Kong, an overseas Hongkonger, Cantonese learner or just love Cantonese and HK culture, welcome to 《Lyungap24》— let's navigate life together, one casual Cantonese chat at a time.
10 min Cantonese Coffee Break | 亂噏24 Lyungap24
EP9|[Bilingual] 咩叫「戴頭盔」?講野前先戴頭盔!(Talk Big? Helmet On First!)
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
「戴頭盔」呢個香港潮語,聽落好怪但超實用——講嘢前,先加個disclaimer保護自己,以免出事要負責!
呢一集,我哋會講:
- 「戴頭盔」嘅來源,同點解變成今日流行用法?
- 唔同情況下嘅應用(平時講野、朋友傾計、甚至社交媒體)
- 相應情景嘅例子
呢一集,就係屬於「講野前先保護自己」嘅故事。
Hit play,一齊解構呢個經典講法,學識點樣講得聰明又安全!
"Helmet on" before talking big! This Hong Kong slang means adding a disclaimer before making bold claims — protecting yourself from backlash.
In this bilingual episode, we break down:
- The origin and how it became everyday lingo
- Usage in different scenarios (work chats, friend gossip, social media)
- Examples
Hit play and master "helmet on" — speak smart, stay safe!
Youtube: www.youtube.com/@lyungap24
Instagram: cantonese.lyungap_24