10 min Cantonese Coffee Break | 亂噏24 Lyungap24

EP9|[Bilingual] 咩叫「戴頭盔」?講野前先戴頭盔!(Talk Big? Helmet On First!)

亂噏24 Lyungap24 Season 1 Episode 9

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 10:23

「戴頭盔」呢個香港潮語,聽落好怪但超實用——講嘢前,先加個disclaimer保護自己,以免出事要負責!


呢一集,我哋會講:

  • 「戴頭盔」嘅來源,同點解變成今日流行用法?
  • 唔同情況下嘅應用(平時講野、朋友傾計、甚至社交媒體)
  • 相應情景嘅例子


呢一集,就係屬於「講野前先保護自己」嘅故事。
Hit play,一齊解構呢個經典講法,學識點樣講得聰明又安全!


"Helmet on" before talking big! This Hong Kong slang means adding a disclaimer before making bold claims — protecting yourself from backlash.


In this bilingual episode, we break down:

  • The origin and how it became everyday lingo
  • Usage in different scenarios (work chats, friend gossip, social media)
  • Examples


Hit play and master "helmet on" — speak smart, stay safe!

Youtube: www.youtube.com/@lyungap24

Instagram: cantonese.lyungap_24