Había una vez...Un cuento, un mito y una leyenda

Los Amantes Mariposa

August 29, 2019 Juan Betancur Season 1 Episode 18
Había una vez...Un cuento, un mito y una leyenda
Los Amantes Mariposa
Chapters
Había una vez...Un cuento, un mito y una leyenda
Los Amantes Mariposa
Aug 29, 2019 Season 1 Episode 18
Juan Betancur

Había una vez una joven que vivía en el pueblo  de Shangyu, en la provincia china de Zheniang. La joven llamada Zhu Yingtai era la única hija y la menor de una familia de 9 hijos. En esos tiempos las mujeres estaban destinadas a labores del hogar y no era permitido que tuvieran una educación formal. 

La joven desde muy temprano en su vida  mostró inclinación académica y aprendió a leer y escribir por su propia cuenta y Un día la joven se acercó a su padre y le pidió que la dejara ir a  la ciudad de Hangzhou a estudiar. Su padre le explicó que no era permitido a las mujeres tomar clases académicas, pero ella finalmente lo convenció de que ella podría viajar disfrazada de hombre. Su padre, que la quería mucho y no podía resistirse al encanto de su única hija, finalmente aceptó y le ayudo a viajar bajo la promesa de que siempre mantuviera el disfraz y que nadie nunca se enterara de que era una mujer. 

Llegando el momento de viajar, Zhu se despidió de su padre y madre y todos sus 8 hermanos y emprendió el viaje hacia la ciudad. Durante el viaje conoció a un joven llamado Liang Shanbo  que venia de Shaoxing  y que iba igualmente a la ciudad a estudiar. Ambos dedicaron el tiempo del viaje a conversar sobre sus intereses académicos y desarrollaron una gran afinidad personal. Y al terminar su viaje recogieron incienso y siguiendo el rito chino de el juramento de fraternidad sobre un puente de madera sellaron su alianza.

Tres años pasaron y fiel a su promesa a su padre, Zhu nunca le reveló a Liang que era ella realmente una mujer. Sin embargo, ella se terminó enamorando de su amigo y compañero de estudios. Dice la leyenda. Que terminado el tiempo de estudios la joven fue llamada por su padre para que regresara a su pueblo y con el corazón partido Zhu se preparo  para despedirse de Liang, su amor secreto, y le pidió que la acompañara hasta la salida de la ciudad. 

Saliendo de la ciudad Zhu vio un par un patos mandarin en un lago y siendo estos animales un símbolo de amor en la cultura china le dijo a su amando Liang que ambos eran como esos animales pero que no lo sabían. Liang que era bastante académico pero igualmente ingenuo no le entendió la referencia a Zhu especialmente porque ella vestia y se veía como un hombre. Finalmente, ella como ultimo recurso le dio a Liang que ella tenía una hermana  (que realmente no tenia) y que si el aceptaba podría casarse con ella. Liang acepto viajar a la casa de zhu para arregla el matrimonio y finalmente  y con gran dificultad y tristeza ambos se despidieron.

Varios meses después, Liang viajo a Shangyu  a la casa de Zhu y allí descubrió lo que en su corazón sospechaba pero su mente se negaba a creer. Que su amigo Zhu era realmente una mujer y que en lo mas profundo de su corazón siempre estuvo enamorado de Zhu. Ambos se sentían felices de estar juntos de nuevo y se juraron amor hasta que la muerte los separara. 

Pero otra cosa pasaba por la mente de su padre. Durante el tiempo que Zhu estaba estudiando, siguiendo la constumbre, los padres de Zhu habían concertado un enlace matrimonial con un rico mercader llamado Ma Wencai. Y aunque ella no lo amaba y tampoco lo había conocido nada se podía hacer por evitar el matrimonio. 

 Y cuenta la leyenda que Liang se desmoronó cuando se entero y sumido en una profunda tristeza se enfermo y gradualmente su alma y vida se fue apagando hasta que finalmente murió y fue enterrado en Ningbo, en un terreno frente al mar.

 Tras la muerte de su enamorado, Zhu perdió las ganas de vivir pero fiel a las tradiciones siguió adelante con lo que sus padres habían planeado para ella y se dispuso a llevar a cabo su desafortunada boda con Ma Wencai.

 El día de la boda, Zhu iba de camino en bote hacia la residencia de Ma Wencai,  y justo cuando pasaban por Ningbo y su bote cruzaba el terreno donde Liang estaba enterrado, el viento se

Show Notes

Había una vez una joven que vivía en el pueblo  de Shangyu, en la provincia china de Zheniang. La joven llamada Zhu Yingtai era la única hija y la menor de una familia de 9 hijos. En esos tiempos las mujeres estaban destinadas a labores del hogar y no era permitido que tuvieran una educación formal. 

La joven desde muy temprano en su vida  mostró inclinación académica y aprendió a leer y escribir por su propia cuenta y Un día la joven se acercó a su padre y le pidió que la dejara ir a  la ciudad de Hangzhou a estudiar. Su padre le explicó que no era permitido a las mujeres tomar clases académicas, pero ella finalmente lo convenció de que ella podría viajar disfrazada de hombre. Su padre, que la quería mucho y no podía resistirse al encanto de su única hija, finalmente aceptó y le ayudo a viajar bajo la promesa de que siempre mantuviera el disfraz y que nadie nunca se enterara de que era una mujer. 

Llegando el momento de viajar, Zhu se despidió de su padre y madre y todos sus 8 hermanos y emprendió el viaje hacia la ciudad. Durante el viaje conoció a un joven llamado Liang Shanbo  que venia de Shaoxing  y que iba igualmente a la ciudad a estudiar. Ambos dedicaron el tiempo del viaje a conversar sobre sus intereses académicos y desarrollaron una gran afinidad personal. Y al terminar su viaje recogieron incienso y siguiendo el rito chino de el juramento de fraternidad sobre un puente de madera sellaron su alianza.

Tres años pasaron y fiel a su promesa a su padre, Zhu nunca le reveló a Liang que era ella realmente una mujer. Sin embargo, ella se terminó enamorando de su amigo y compañero de estudios. Dice la leyenda. Que terminado el tiempo de estudios la joven fue llamada por su padre para que regresara a su pueblo y con el corazón partido Zhu se preparo  para despedirse de Liang, su amor secreto, y le pidió que la acompañara hasta la salida de la ciudad. 

Saliendo de la ciudad Zhu vio un par un patos mandarin en un lago y siendo estos animales un símbolo de amor en la cultura china le dijo a su amando Liang que ambos eran como esos animales pero que no lo sabían. Liang que era bastante académico pero igualmente ingenuo no le entendió la referencia a Zhu especialmente porque ella vestia y se veía como un hombre. Finalmente, ella como ultimo recurso le dio a Liang que ella tenía una hermana  (que realmente no tenia) y que si el aceptaba podría casarse con ella. Liang acepto viajar a la casa de zhu para arregla el matrimonio y finalmente  y con gran dificultad y tristeza ambos se despidieron.

Varios meses después, Liang viajo a Shangyu  a la casa de Zhu y allí descubrió lo que en su corazón sospechaba pero su mente se negaba a creer. Que su amigo Zhu era realmente una mujer y que en lo mas profundo de su corazón siempre estuvo enamorado de Zhu. Ambos se sentían felices de estar juntos de nuevo y se juraron amor hasta que la muerte los separara. 

Pero otra cosa pasaba por la mente de su padre. Durante el tiempo que Zhu estaba estudiando, siguiendo la constumbre, los padres de Zhu habían concertado un enlace matrimonial con un rico mercader llamado Ma Wencai. Y aunque ella no lo amaba y tampoco lo había conocido nada se podía hacer por evitar el matrimonio. 

 Y cuenta la leyenda que Liang se desmoronó cuando se entero y sumido en una profunda tristeza se enfermo y gradualmente su alma y vida se fue apagando hasta que finalmente murió y fue enterrado en Ningbo, en un terreno frente al mar.

 Tras la muerte de su enamorado, Zhu perdió las ganas de vivir pero fiel a las tradiciones siguió adelante con lo que sus padres habían planeado para ella y se dispuso a llevar a cabo su desafortunada boda con Ma Wencai.

 El día de la boda, Zhu iba de camino en bote hacia la residencia de Ma Wencai,  y justo cuando pasaban por Ningbo y su bote cruzaba el terreno donde Liang estaba enterrado, el viento se