iLiPodcast

09 Mezi jazykovou zkratkou, komiksem a beletrií

iLiteratura.cz Season 3 Episode 9

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 21:32

Překladatelská práce Kathariny Hinderer zahrnuje nejenom beletrii, ale i komiksy a titulky filmů. Katharina oceňuje zejména pestrost české komiksové scény a v rozhovoru přibližuje proces převodu těchto jedinečných děl do němčiny. Čím ji okouzlila hlavní postava románu Anny Bolavé Do tmy a jaké sny má bohemistka, která s oblibou pátrá po novinkách v pražských knihkupectvích?

moderuje: Monika Loderová, sound design: Nikola Šolaja, zvuk: Nikola Šolaja, Jáchym Vanc a studio Wombat, dramaturgie: Jitka Nešporová, Monika Loderová, Jovanka Šotolová, účinkuje: Magdalena Borová, produkce: Karolína Zamora, propagace: Anna-Ester Šotolová, foto: Eliška Klimešová

Zaujala vás tato podcastová série? Podpořte nás přes platformu Darujme.