iLiPodcast

07 Literární překlad jako nejpozornější forma čtení

iLiteratura.cz Season 3 Episode 7

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 25:36

Co přivedlo vystudovanou historičku po několika letech strávených ve Střední Asii k překládání? Jak rodačka z Prahy vnímá rozdíl mezi vlastní tvorbou a literárním překladem? Čím ji upoutala Jana Černá a jaké zkušenosti získala jako porotkyně překladatelské soutěže?

| moderuje: Monika Loderová, sound design: Nikola Šolaja, zvuk: Nikola Šolaja, Jáchym Vanc a studio Wombat, dramaturgie: Jitka Nešporová, Monika Loderová, Jovanka Šotolová, účinkuje: Magdalena Borová, produkce: Karolína Zamora, propagace: Anna-Ester Šotolová, foto: Eliška Klimešová

Zaujala vás tato podcastová série? Podpořte nás přes platformu Darujme.