就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais
哈囉!歡迎來到就聊聊吧。給學習中文的人一個輕鬆的學習空間。我們聊台灣,聊生活,聊旅行,聊語言,什麼都聊!
Bonjour ! Bienvenue à 就聊聊吧, une espace pour l'apprentisages du mandarins. On parle de Taïwan, de la vie, des voyages, de la langue, bref, de tout !
Hello! Welcome to 就聊聊吧, a cozy space for Mandarin learners. We chat about Taiwan, life, travel, language, basically everything!
每週日更新 / Télécharger chaque dimenche / Upload every Sunday
Instagram: https://www.instagram.com/davechen_canada/
就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais
EP19 來聊聊台灣人看國際比賽吧!
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
跟一群朋友圍在電視旁邊,手上一邊拿著啤酒,一邊隨著比賽的得分,時而大叫、時而歡呼;或是自己靜靜地盯著螢幕,分析著比賽的內容。你看運動比賽嗎?你是前面哪一種類型的人呢?就跟歐美瘋狂的足球迷看完比賽會暴動一樣,台灣也有自己看運動比賽的文化,這一集:來聊聊台灣人看國際比賽吧!敬請期待!
Un groupe d’amis s’entasse devant la télé avec des bières à la main, au fur et à mesure du match, ils crient, ils acclament. Ou alors, les yeux rivés sur l’écran, à analyser chaque action du jeu. Est-ce que vous regardez du sport ? Vous appartenez à quel genre de personne dont je viens de parler ? Tout comme les supporters de football occidentaux, qui peuvent devenir déchaînés après un match. À Taïwan, on a aussi sa propre culture autour du fait de regarder le sport. Dans cet épisode : Parlons de la façon dont les Taïwanaises suivent les compétitions internationales, ne le ratez pas !
A bunch of friends crowded in front of TV, beers in hand, shouting and cheering as the match goes on. Or, eyes fixed on the screen, analyzing every play. Do you watch sports? Which type of person are you among the ones I just described? Just like Western football fans often become uncontrollable after a match. In Taiwan, we also have our own culture around watching sports. In this episode: Let’s talk about how Taiwanese people follow international competitions, don’t miss it?
友たちとと一緒にテレビの前に集まって、手にはビール。試合の展開に合わせて、大声で叫んだり、歓声を上げたり;あるいは一人で静かに画面を見つめながら、試合の内容をじっくり分析する。あなたはスポーツ観戦する?どっちのタイプ?欧米のサッカーファンが試合後に熱狂しすぎて大騒ぎになるように、台湾にも台湾ならではのスポーツ観戦文化があるんだよね。今回のエピソード:台湾人は国際大会をどう見てることを話そう!お楽しみに!
逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:
https://drive.google.com/drive/folders/1YxSg1JP46z6e1MBMglLtT2LEVeMy941z?usp=sharing
再出發:
https://youtu.be/Y4AD6-R4pwE?si=rD-cXQP45JOUsxBV
台灣尚勇:
We're going to be able to do this.
SPEAKER_00Find a boost, that Jan to Ham the Sensome. So in a whole eye, or that kind of say Taiwan so that I go to Besides or She's a water since then those my food out. You found me and Juai Xiang, so air or her singing or Taiwan so that goes mean. Now do I found me in a cheese waste but I shouldn't do the Taiwan go to means.