就聊聊吧 je parle le Mandarin Taïwanais
哈囉!歡迎來到就聊聊吧。給學習中文的人一個輕鬆的學習空間。我們聊台灣,聊生活,聊旅行,聊語言,什麼都聊!
Bonjour ! Bienvenue à 就聊聊吧, une espace pour l'apprentisages du mandarins. On parle de Taïwan, de la vie, des voyages, de la langue, bref, de tout !
Hello! Welcome to 就聊聊吧, a cozy space for Mandarin learners. We chat about Taiwan, life, travel, language, basically everything!
每週日更新 / Télécharger chaque dimenche / Upload every Sunday
Instagram: https://www.instagram.com/davechen_canada/
Episodes
15 episodes
EP11 來聊聊我的移民經驗吧
這幾年全世界各地都有關於移民的新聞,例如無法跟當地社群融入、或是因為移民政策而不得不返國...等等,你是否也好奇這些移民們的想法呢?身為一個待過美國跟加拿大十幾年的移民,我將在這集分享在這段漫長的移民過程中,碰到的各種問題,以及分享有趣的小故事。這一集:來聊聊我的移民經驗吧!Pendant ces années, on voit beaucoup de nouvelles concernant les immigrés dans le monde entier : le...
•
Season 1
•
Episode 15
•
21:37
EP09.5 來聊聊本週一字:國樂班
Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/...
•
Season 1
•
Episode 14
•
5:38
EP09 來聊聊台灣的習俗跟禁忌吧!(2)
上集我們討論了很多台灣的特殊風俗跟禁忌,像是對台灣零食「乖乖」的特殊用途、稱作「冥婚」的特殊儀式,這集我們將深入討論更多存在我們生活中的相關傳統。上集聽完之後覺得還想多知道這方面的台灣文化嗎?這一集將繼續討論:來聊聊台灣的習俗跟禁忌吧!(2).Dans le dernier épisode, j’ai déjà parlé de plusieurs de coutumes et tabous uniques à Taïwan. Comme l’utilis...
•
Season 1
•
Episode 13
•
20:25
EP08.5 來聊聊本週一字:天兵
Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/...
•
Season 1
•
Episode 12
•
4:05
EP08 來聊聊台灣的習俗跟禁忌吧 (1)
在前幾集的節目裡,曾經提過幾次台灣的特殊習俗跟禁忌。像是對於祭品的忌諱,以及鬼月的習俗等等,跟我一樣同樣愛好台灣文化的你,是否也同樣對這些習俗跟禁忌感到好奇,但又害怕冒犯到當地人呢?這一集:來聊聊台灣的習俗跟禁忌吧!.Dans les dernières épisodes, j’ai mentionné quelques coutumes et tabous uniques à Taïwan. Comme ceux liés aux offrandes o...
•
Season 1
•
Episode 10
•
18:46
EP07 來聊聊中秋節吧
柚子、月餅、 烤肉的香氣...各位朋友,你是不是也感受到中秋節到了?這一集,我會介紹各種在台灣獨有的中秋節習俗,同時也會分享我自己中秋節的兒時回憶:烤肉。而最重要的呢,我會介紹中秋節最重要的一部分:月餅!對各種台灣獨特的習俗感到好奇嗎?想吃吃看月餅,卻不知道該怎麼挑選嗎?歡迎收聽這一集:來聊聊中秋節吧!.La pomelo, les gâteaux de la lune, l’odeur du barbecue…mes amis, est-ce que v...
•
Season 1
•
Episode 9
•
17:52
EP06.5 來聊聊本週一字:阿媽
Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folde...
•
3:05
EP06 來聊聊語言學習吧
身為一個語言學習頻道,這一次我要來分享最近自己在學習上的小發現,同時透露自己小時候的創傷。不管是語言、或者是各種技能,你也曾在學習的過程中,覺得自己一直都沒有辦法進步嗎?可能你也跟我一樣也有同樣的問題喔!這一集:來聊聊語言學習吧!.En tant que chaîne d’apprentissage des langues, cette fois je vais vous partager une petite découverte sur mon che...
•
Season 1
•
Episode 8
•
18:10
EP05.5 來聊聊本週一字:小屁孩
Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/...
•
Season 1
•
Episode 7
•
1:53
EP05 來談談鬼月吧
Parlons du mois de fantômes / 鬼月を話そう / Ghost Month Talk 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.go...
•
Season 1
•
Episode 6
•
20:44
EP04 來聊聊颱風吧
Parlons de typhons / 台風を話そう / Typhoon Season Talk 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/dri...
•
Season 1
•
Episode 5
•
30:02
EP03 來聊聊台灣婚禮吧
Parlons de mariage taïwanais / 台湾の結婚式を話そう / Taiwanese Wedding Talk 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://dri...
•
Season 1
•
Episode 4
•
25:18
EP02 來聊聊夏天吧
Parlons de L'été / 夏の話をしよう / Summer Talk 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folder...
•
Season 1
•
Episode 3
•
15:26