就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais
哈囉!歡迎來到就聊聊吧。給學習中文的人一個輕鬆的學習空間。我們聊台灣,聊生活,聊旅行,聊語言,什麼都聊!
Bonjour ! Bienvenue à 就聊聊吧, une espace pour l'apprentisages du mandarins. On parle de Taïwan, de la vie, des voyages, de la langue, bref, de tout !
Hello! Welcome to 就聊聊吧, a cozy space for Mandarin learners. We chat about Taiwan, life, travel, language, basically everything!
每隔週日更新 / Nouvelle contenu un dimanche sur deux / Upload every other Sunday
Instagram: https://www.instagram.com/davechen_canada/
Episodes
40 episodes
EP23 來聊聊寵物吧!with Sumi
這個時代,養寵物越來越來流行,可以說是每個人家裡都有一個「毛小孩」、「鱗片小孩」、「甲殼小孩」。而對於我們這個年代的人來說,很多人小時候甚至有過一些特別的「寵物回憶」。你養過寵物嗎?你也跟我一樣,養寵物就跟養小孩一樣,手機裡面滿滿的都是寵物的照片嗎?這一集,「來聊聊寵物吧!」,我再次邀請Sumi來到節目,而同時身為「人類小孩」跟「毛小孩」的媽媽,她將在節目中分享怎麼樣的有趣故事呢?敬請期待!Aujourd’hui, avoir un animal de compagni...
EP22.5 每週一字:台灣漫畫「冥戰錄」、「檳榔美少女」
Le mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/1kYkkYzzIi...
EP22 來聊聊台灣流行過的卡通動畫吧!with 家瑋
卡通及動畫,可以說是這半世紀以來,陪伴每個小孩長大的重要工具。但是有些現在仍被許多小孩深深地喜愛,有些卻已經被遺忘,成為某個年代人的記憶。你也喜歡看卡通跟動畫嗎?你好奇台灣曾經流行過什麼樣類型的作品嗎?這一集:「來聊聊台灣流行過的卡通動畫吧!」,我將跟第一集的來賓:家瑋,一起討論我們小時候流行的卡通動畫,敬請期待!Les anime et les dessins animés, pendant des décennies, ça a accompagné l’enfan...
EP21 來聊聊台灣以前的玩具吧!
軟膠玩具、芭比、復古機器人...你喜歡復古流行嗎?你是否也有注意到最近這一波的復古流行,裡面也出現了很多我們小時候的玩具呢?在這一集裡,我將介紹曾經在我小時候出現的各種神奇玩具,「來聊聊台灣以前的玩具吧!」,敬請期待!Jouets en vinyle souple, Barbie, robots rétro…êtes-vous un fan de vintage ? Avez-vous remarqué que la tendance du moment fait au...
EP20.5 來聊聊本週一字:軍歌
Le mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/1Uf_DuFRFN...
EP20 來聊聊台灣的兵役吧!with Lyon
金馬獎、跳砲操、高裝檢、吃全餐...台灣男生對於當兵的這段經歷,總是有說不完的話題,而在跟這些男生聊天的過程中,你是不是也曾好奇台灣兵役究竟是麽樣的過程?以及這些看似毫無意義的單字背後,究竟是什麼意思?這一集,來聊聊台灣的兵役吧!敬請期待!Les Golden Horse Award, les exercices de “pào cāo”, les inspections d’équipement, le fait de “menu complet”…Pour les ...
EP19.5 來聊聊本週一字:王建民
Le mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/1DI9hnVlWd...
EP19 來聊聊台灣人看國際比賽吧!
跟一群朋友圍在電視旁邊,手上一邊拿著啤酒,一邊隨著比賽的得分,時而大叫、時而歡呼;或是自己靜靜地盯著螢幕,分析著比賽的內容。你看運動比賽嗎?你是前面哪一種類型的人呢?就跟歐美瘋狂的足球迷看完比賽會暴動一樣,台灣也有自己看運動比賽的文化,這一集:來聊聊台灣人看國際比賽吧!敬請期待!Un groupe d’amis s’entasse devant la télé avec des bières à la main, au fur et à mesure du match,...
EP18.5 來聊聊本週一字:後輩
Le mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/1O4KujSHyY...
EP18 來聊聊在美國做特效的經驗吧! with Ethan
爆破的戰爭場面、超現實的未來戰艦...你曾經想過,這些華麗的特效場面背後的這些特效藝術家,究竟是怎麼樣培養出來的?而離鄉背井為了學習最新的技術,這個過程中的困難以及辛苦又是怎麼樣的狀況呢?這一集,我邀請我在美國的朋友,同時也是特效大廠 - Framestore的合成師:Ethan來跟我們聊一聊他這十年在美國求學、以及在特效業的經驗談,千萬不要錯過!Dès scènes de guerre explosives, des vaisseaux futuristes surr...
EP17.5 來聊聊本週一字:手搖飲
Un mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/12Q14MmcRh...
EP17 來聊聊台灣的農曆新年吧!
「恭喜、恭喜、恭喜你」—這句經典到幾乎讓人生厭的歌詞,可以說所有的台灣人只要一聽到,馬上就感覺到:農曆新年來了!就像是西方的聖誕節,有的人可能是期待新年的美味料理,有的人則是害怕家裡親戚一連串的尷尬問題。你有過農曆新年的經驗嗎?你是否也好奇台灣農曆新年的各種習俗呢?這一集:來聊聊台灣的農曆新年吧!千萬不要錯過喔!“Gōng-xǐ, gōng-xǐ, gōng-xǐ nǐ (Bonne année)”. Pour nous, les Taïwanais(es), ces ...
EP16.5 來聊聊本週一字:打工簽證
Un mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/1mnZLBl4CN...
EP16 來聊聊台灣人在英國的生活吧!with 大城
離開台灣十年,我一直好奇其他台灣人在海外的生活,他們碰過什麼樣的困難?他們過得開心嗎?還是他們跟我有一樣覺得難過、失落的時候呢?各位朋友,你是不是也好奇自己國家的移民,他們究竟過著怎麼樣的生活呢?這一集:來聊聊台灣人在英國的生活吧!with 大城,Parti à Taïwan depuis dix ans, je suis toujours curieux de la vie d’autres Taïwanais à l’étranger. Quelles diffic...
EP15.5 來聊聊本週一字:鄉民
Un mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/12zjPA46wK...
EP15 來聊聊台灣的社交軟體吧
Facebook、Instagram、Slack…不管是工作中或是家庭裡,各式各樣的社交軟體早已充斥在我們的生活中,但你是否還記得,在網路剛開始流行的那個年代,我們總是迫不及待的打開電腦、接上網路,等著「叮咚!」的那聲提示聲的那個期待與興奮感呢?或生在智慧手機時代的你,是不是曾經好奇以前的人是怎麼互相聯絡的呢?這一集:來聊聊台灣早期的社交軟體吧!敬請期待!Facebook, Instagram, Slack…que ce soit au travail ou en fa...
EP14.5 來聊聊本週一字:八加九
Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/1iNLxS7KDfN...
EP14 來聊聊台灣的育兒經驗吧 with Sumi
睡眠不足、身材走樣、失去自己的時間...這些都是很多新手媽媽面臨的問題,同時也是很多女性害怕生小孩的原因。你也好奇現在的新手媽媽們真正的想法嗎?或是妳也是正在猶豫生小孩的其中一人呢?讓我們聽聽我的好友,同時也是新手媽媽 - Sumi的親身經驗談!這一集:來聊聊台灣的育兒經驗吧 with Sumi,敬請期待!Le manque de sommeil, la tendance à se laisser aller, on ne peut plus consacrer à s...
EP13.5 來聊聊本週一字:音樂祭
Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/1Srs6GkB4y0...
EP13 來聊聊台灣的聖誕節吧
白雪紛飛、賣場響起的聖誕節音樂集、處處可見與聖誕老人合照的人潮...這些都提醒著我們聖誕節的來臨,但是你知道嗎?在台灣,一個既不下雪、主要信仰也不是基督教的亞熱帶島嶼,聖誕節依舊在人們心中佔了很重要的一部分,其中的由來是什麼?台灣人又會在這一天做什麼特別的活動?以及台灣人對它又有怎麼樣的情感呢?這一集:來聊聊台灣的聖誕節吧!La neige tourbillonne, la musique de Noël flotte dans les centres commerci...
EP12.5 來聊聊本週一字:聯絡簿
Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation:https://drive.google.com/drive/folders/1YXcoj5PhU7...
EP12 來聊聊補習班吧 with 家瑋
下課鈴響,背起書包,腳下走的卻不是回家的路,而是進到補習班。許多台灣人來說,補習班幾乎就是小時候的回憶。在巨大的課業壓力之下,補習班對學生來說既是一個痛苦的延續,同時也是他們的一個庇護所。你好奇台灣的補習文化嗎?或者你也曾在父母的壓力下,被迫走進補習班呢?這一集我邀請我的好朋友:家瑋來到我的節目,讓我們聽一聽他長年擔任補習班導師,在督促學生課業的同時,也擔任他們的心靈導師的種種故事。這一集:來聊一聊補習班吧!with 家瑋La sonnerie retentit, le...
EP11.5 來聊聊本週一字:很酷
Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/1JmJ413vxj5JIOj58...