心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
歡迎您來到心靈書架,在每個人的心靈深處都有一個書架,上面擺放著各樣的書,可能是一本自己過去所讀過帶給自己很大幫助的書,也可能是自己過去所經歷而銘刻在自己心靈的一本書。
Welcome to Spiritual Bookshelf.
In every heart there is a bookshelf — filled with stories that shaped who we are. Some come from books we once read, others from life experiences that became deeply etched into our souls.
ようこそ「スピリチュアルな本棚」へ。
誰の心にも一つの本棚があり、そこには人生を形づくった本や体験の物語が並んでいます。読書から学んだこともあれば、心に刻まれた人生の記憶でもあります。
Willkommen bei Spirituelles Bücherregal.
In jedem Menschen gibt es ein inneres Bücherregal – gefüllt mit Geschichten, die uns geprägt haben. Manche stammen aus Büchern, andere aus Erfahrungen, die tief in unserer Seele geblieben sind.
我是飛利浦,我在台灣完成大學,然後到美國留學、在美國工作,後來回台灣,我通過美國跟台灣的會計師, 美國的管理會計師考試,也通過了日本N2檢定及德語的B2檢定,協助過多家公司完成股票的上市櫃,參與了幾次在美國的專利、商業訴訟,也擔任過幾家上市公司的財務長、人資長、採購主管、法務主管,並且擔任過一家科技公司九年的總經理,我的職涯過程中,充滿了驚濤駭浪、高低起伏,曾經併購一些公司,也曾經三次被別的公司併購。
I’m Phillip. I completed my undergraduate studies in Taiwan, then studied and worked in the United States before returning to Taiwan. I passed the CPA exams in both the U.S. and Taiwan, as well as the U.S. CMA exam. I also passed the Japanese JLPT N2 and German B2 language certifications. I’ve helped several companies go public, participated in U.S. patent and commercial litigation cases, and have served as CFO, CHRO, head of procurement and legal affairs at listed companies, as well as CEO of a technology company for nine years. My career has been full of challenges and ups and downs — I’ve acquired companies, and I’ve also experienced being acquired three times.
私はフィリップです。台湾で大学を卒業し、その後アメリカに留学・就職し、のちに台湾へ戻りました。米国と台湾の公認会計士試験、米国管理会計士試験に合格し、日本語能力試験N2とドイツ語B2も取得しました。複数の企業の上場支援に関わり、米国での特許・商業訴訟にも参加しました。上場企業で財務長、人事長、購買責任者、法務責任者を務め、さらに九年間、ハイテク企業のCEOとして経営に携わりました。私のキャリアは波乱と起伏に満ち、企業を買収した経験もあれば、三度ほかの企業に買収された経験もあります。
Ich bin Phillip. Ich habe mein Studium in Taiwan abgeschlossen, anschließend in den USA studiert und gearbeitet und bin später nach Taiwan zurückgekehrt. Ich habe die CPA-Prüfungen in den USA und in Taiwan sowie die US-CMA-Prüfung bestanden. Außerdem habe ich das JLPT-N2- und das Deutsch-Zertifikat auf B2-Niveau erworben. Ich habe mehrere Unternehmen bei Börsengängen unterstützt, an Patent- und Wirtschaftsklagen in den USA mitgewirkt und in börsennotierten Unternehmen als CFO, Leiter Personal, Einkauf und Recht gearbeitet. Zudem war ich neun Jahre lang CEO eines Technologieunternehmens. Meine Laufbahn war von großen Höhen und Tiefen geprägt — ich habe Firmen übernommen und wurde auch dreimal selbst übernommen.
在這個心靈書架Podcast上面,我想跟大家分享:自己的閱讀心得、以及在工作生活上的經歷,希望能幫助您活出一個更美好的人生!
On this podcast, I hope to share my reading reflections and life experiences, and accompany you toward a life that is lighter, wiser, and more fulfilling.
このPodcastでは、読書から得た学びや仕事・人生の経験を分かち合い、皆さんがより豊かな人生を歩むための小さな力になれたらと思います。
In diesem Podcast möchte ich meine Leseerfahrungen und Lebensgeschichten teilen — in der Hoffnung, dass sie Ihnen helfen, ein bewussteres und erfüllteres Leben zu führen.
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
スピリチュアルな 本棚 # 28『Part 3 人生の危機(中年の危機)にどう立ち向かうか?』
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
みなさん、こんにちは。今週はいかがお過ごしでしたか?
今日も、アーサー・C・ブルックスの素晴らしい本『From Strength to Strength』から、人生を再スタートさせて、もっと深い喜びと意味のある生き方について、一緒に考えていきましょう。
7.心の目覚め ― スピリチュアルな自分に気づく
人生の前半は、どうしても「成功したい」とか「もっと評価されたい」っていう気持ちでいっぱいですよね。それが悪いわけじゃないけど、年齢を重ねるにつれて、そういう外側から得る幸せは、だんだんと色あせていくんです。
科学的にも、「幸せ」には2種類あると言われています。ひとつは「快楽」——一時的な満足感。そしてもうひとつは「喜び」——これはもっと長く続いて、意味や目的、人とのつながりから生まれるものなんです。
人生には、だいたいこんな3つのステージがあります:
1) 学びの時期:若い頃。勉強や経験を通して、自分を育てる時期。
2) 達成の時期:仕事を頑張ったり、お金を稼いだり、家庭を持ったりする時期。でも、ここにハマりすぎると、「もっと、もっと」ってなって、終わりが見えなくなっちゃうんです。
3) スピリチュアルの時期:心の奥で「本当に大切なことって何だろう?」って考え始める時期です。
この第3の時期に入ると、今まで気づかなかったことに目が向くようになります。でも、今までスピリチュアルな面を無視してきた人は、ここで戸惑うことも多いんです。
でも、安心してください。研究では、信仰や精神的な支えがある人の方が、年を重ねたときに、落ち込みにくくて、前向きに人生を受け止められる傾向があるそうです。
正直、私たちの頭の中って、いつも「自分、自分、自分」って感じですよね。まるで、同じドラマをずーっと見てるみたい。でも、信仰やスピリチュアルな視点を持つことで、視野がグッと広がるんです。
「本当の私は誰?」「人の役に立つには、どうしたらいい?」「この人生に、どんな意味があるんだろう?」
こんなふうに考えられるようになると、心がすごく軽くなるんです。
大事なのは、「自分はこういう人間だから」って決めつけないこと。「変われるかもしれない」って思えたときに、新しい人生が始まるんです。
著者自身も、昔は名誉や地位を求めて必死だったそうです。でも、スピリチュアルな探求を始めてから、本当の平安を見つけたと言っています。ハーバード大学を辞める決断をしたとき、信頼している友人に言われたそうです。「それは逃げじゃない。もっと深いものに引き寄せられているんだよ」って。
その言葉に背中を押されて、自分の心の声に従うことができたそうです。
彼は「マインドフル・ウォーキング」、つまり、呼吸や足音、自然の音に意識を向けながらゆっくり歩く習慣も始めました。ただ「生きている」ということに感謝できるようになったんです。
8.弱さを強さに変える
本当に意味のある人生って、成功よりも「痛み」や「喪失」から生まれることが多いんです。特に頑張り屋さんほど、弱さを見せるのが苦手。でも、人生の後半になると、逆に「弱さ」こそが人と人を深くつなげてくれるんです。
著者が講演をしたとき、ある人が「一番心に響いたのは、あなたの不安や自己疑いについて話してくれた部分でした」と声をかけてくれたそうです。
その瞬間、「ああ、正直になることが、人と人の本当のつながりを生むんだな」と気づいたそうです。
たしかに、辛いことからは逃げたくなります。でも、人生を振り返ると、自分が本当に成長できたのは、痛みや失敗からだったりしますよね。
あるおじいさんは、「一番多くを学んだ年は、妻が亡くなった年だった」と言ったそうです。とても辛かったけど、本当に大切なものが見えてきたと語っています。
人生って、思い通りにいかないことばかり。でも、自分の「反応の仕方」は選べます。すべてをコントロールするんじゃなくて、「そのままを受け入れる力」こそが、本当の強さなんです。
認知症になった有名な教授の話も紹介されています。何もかも忘れてしまっても、愛し方は忘れなかったんです。生徒たちは「私は彼の全盛期のようになりたいんじゃない。今の彼のように、優しくて穏やかな人になりたい」と言ったそうです。
それが、本当の「勝利」——心の勝利ですよね。
人生の前半は、「認められたい」という気持ちでいっぱい。でも、後半ではようやくそれを手放せる。自分の価値を証明しなくても、「そのままの自分で価値がある」と思えたとき、本当の自由が訪れます。
拍手も、注目もいらない。ただ、心から「自分らしく」生きていれば、それだけでいい。著者はそう語っています。
成功の定義を変えましょう。「もっと強くなること」じゃなくて、「もっと優しくなること」、「もっと本音で生きること」が、これからの人生のテーマなんです。
ベートーベンは、最後の10年、完全に耳が聞こえなくなりました。それでも、彼の最も偉大な作品は、その時期に生まれたんです。振動や記憶を通して、新しい「聴き方」を見つけたからこそ、世界を変える音楽を作ることができたんですね。
9.「物は使い、人は愛し、神を敬う」人生を
人生を変えるのは、大きな危機だけとは限りません。「新しい何かに挑戦してみたい」という、冒険心から始まることもあるんです。潮が引いたときに、海の底が見えて魚が捕れるように、忙しさや成功の波が引いたときこそ、「本当に大切なもの」が見えてくるんです。たとえ今、人生が下り坂に感じられても、あきらめないでください。今こそ、新しい種をまくチャンスなんです。この時期を、人生で一番豊かで意味のあるシーズンにすることも、十分可能なんです。
著者は、人生を再スタートさせるために、大事な4つのステップを提案しています:
1) 成功の定義を変える:成果より「意味」を大切にする
2)一時的な快楽ではなく、持続する幸せを目指す
3)与える生き方をする:「何を残すか」を意識する
4)愛と信仰を持つ:永遠の価値を見つける
――今日のお話は、ここまでです。
もし今、あなたが人生の後半に入っているなら、あるいはこれからその時期を迎えるなら、今日のお話が少しでもヒントや希望になれば嬉しいです。
人生は、ただ登り続けるだけじゃありません。もっと深く、もっと優しく、そして意味のある生き方へ。
それではまた次回、お会いしましょう。どうぞお元気で。