心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
歡迎您來到心靈書架,在每個人的心靈深處都有一個書架,上面擺放著各樣的書,可能是一本自己過去所讀過帶給自己很大幫助的書,也可能是自己過去所經歷而銘刻在自己心靈的一本書。
Welcome to Spiritual Bookshelf.
In every heart there is a bookshelf — filled with stories that shaped who we are. Some come from books we once read, others from life experiences that became deeply etched into our souls.
ようこそ「スピリチュアルな本棚」へ。
誰の心にも一つの本棚があり、そこには人生を形づくった本や体験の物語が並んでいます。読書から学んだこともあれば、心に刻まれた人生の記憶でもあります。
Willkommen bei Spirituelles Bücherregal.
In jedem Menschen gibt es ein inneres Bücherregal – gefüllt mit Geschichten, die uns geprägt haben. Manche stammen aus Büchern, andere aus Erfahrungen, die tief in unserer Seele geblieben sind.
我是飛利浦,我在台灣完成大學,然後到美國留學、在美國工作,後來回台灣,我通過美國跟台灣的會計師, 美國的管理會計師考試,也通過了日本N2檢定及德語的B2檢定,協助過多家公司完成股票的上市櫃,參與了幾次在美國的專利、商業訴訟,也擔任過幾家上市公司的財務長、人資長、採購主管、法務主管,並且擔任過一家科技公司九年的總經理,我的職涯過程中,充滿了驚濤駭浪、高低起伏,曾經併購一些公司,也曾經三次被別的公司併購。
I’m Phillip. I completed my undergraduate studies in Taiwan, then studied and worked in the United States before returning to Taiwan. I passed the CPA exams in both the U.S. and Taiwan, as well as the U.S. CMA exam. I also passed the Japanese JLPT N2 and German B2 language certifications. I’ve helped several companies go public, participated in U.S. patent and commercial litigation cases, and have served as CFO, CHRO, head of procurement and legal affairs at listed companies, as well as CEO of a technology company for nine years. My career has been full of challenges and ups and downs — I’ve acquired companies, and I’ve also experienced being acquired three times.
私はフィリップです。台湾で大学を卒業し、その後アメリカに留学・就職し、のちに台湾へ戻りました。米国と台湾の公認会計士試験、米国管理会計士試験に合格し、日本語能力試験N2とドイツ語B2も取得しました。複数の企業の上場支援に関わり、米国での特許・商業訴訟にも参加しました。上場企業で財務長、人事長、購買責任者、法務責任者を務め、さらに九年間、ハイテク企業のCEOとして経営に携わりました。私のキャリアは波乱と起伏に満ち、企業を買収した経験もあれば、三度ほかの企業に買収された経験もあります。
Ich bin Phillip. Ich habe mein Studium in Taiwan abgeschlossen, anschließend in den USA studiert und gearbeitet und bin später nach Taiwan zurückgekehrt. Ich habe die CPA-Prüfungen in den USA und in Taiwan sowie die US-CMA-Prüfung bestanden. Außerdem habe ich das JLPT-N2- und das Deutsch-Zertifikat auf B2-Niveau erworben. Ich habe mehrere Unternehmen bei Börsengängen unterstützt, an Patent- und Wirtschaftsklagen in den USA mitgewirkt und in börsennotierten Unternehmen als CFO, Leiter Personal, Einkauf und Recht gearbeitet. Zudem war ich neun Jahre lang CEO eines Technologieunternehmens. Meine Laufbahn war von großen Höhen und Tiefen geprägt — ich habe Firmen übernommen und wurde auch dreimal selbst übernommen.
在這個心靈書架Podcast上面,我想跟大家分享:自己的閱讀心得、以及在工作生活上的經歷,希望能幫助您活出一個更美好的人生!
On this podcast, I hope to share my reading reflections and life experiences, and accompany you toward a life that is lighter, wiser, and more fulfilling.
このPodcastでは、読書から得た学びや仕事・人生の経験を分かち合い、皆さんがより豊かな人生を歩むための小さな力になれたらと思います。
In diesem Podcast möchte ich meine Leseerfahrungen und Lebensgeschichten teilen — in der Hoffnung, dass sie Ihnen helfen, ein bewussteres und erfüllteres Leben zu führen.
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
Latest Episodes
Spiritual Bookshelf Episode 77 : Practicing Being at Ease Final—Breaking Goals Down to "What Can I Do Today? Part 10
Hi everyone, and welcome back to the show! I’m your host, Phillip. Today is a very special episode because we are reaching the final chapter of our long journey through the book The Practice of Being at Ease: You Don't Have to Live Up to Everyo...
心靈書架 # 77 :自在感的練習 完結篇: 活著本身就是貢獻 Part 10
「如果你正坐在捷運上,看著車窗倒影中那個疲憊的自己;或者你剛推開家門,卻覺得連說話的力氣都沒有——我想告訴你,你並不孤單。這種『喘不過氣』,是因為我們把人生的主導權交給了外在的評價,把靈魂的呼吸權交給了那一封封讀不完的郵件。今天,我們試著把這口氣找回來。我們不聊怎麼更成功,我們聊聊怎麼在這麼擠的世界裡,為自己的靈魂留一個位子。」從一個小小的、不求回報的善意開始,往往是打破壓力循環的第一步。維克多·弗蘭克 (Viktor F...
Spiritual Bookshelf Episode 76 : Practicing Being at Ease—Breaking Goals Down to "What Can I Do Today? Part 9
Hi everyone, and welcome back to the show! I’m your host, Phillip. Today, we’re continuing our deep dive into a book that has been a refreshing guide for so many of us: The Practice of Being at Ease: You Don't Have to Live Up to Everyone's Expe...
心靈書架 # 76 :自在感的練習: 把目標拆解到「今天可以做什麼」? Part 9
為什麼把目標拆解到今天可以做什麼,是一件很重要的事?將大目標拆解成「今天可以做什麼」的小行動,在心理學與成功學中被稱為「微型習慣」或「原子習慣」。這之所以重要,主要有以下三個核心原因:當目標太大時,大腦會因為感到壓力而啟動拖延機制。將其拆解成「今天唸 5 頁書」或「今天寫 200 字」,能讓難度低於心理門檻,使行動變得容易啟動。每天完成一項小任務,會給大腦帶來成就感(多巴胺分泌)。這種「我辦得到」的正面回饋,是維持長期動力最強大的燃料。
Spiritual Bookshelf Episode 75 : Practicing Being at Ease—Letting Go of Self-Consciousness , Part 8
Hi everyone, and welcome back to the show! I’m your host, Phillip. Today, we’re continuing our journey through a book that has become a constant source of inspiration for me: The Practice of Being at Ease: You Don't Have to Live Up to Everyone'...