
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
Podcast名字『心靈深處』的由來,是因為在每個人的內心深處,都有一個看不見的書架,上面擺放著各式各樣的書,可能是一本自己過去所讀過而且對自己幫助很大的好書,也可能是某一段人生經歷在心靈深處所刻劃出的一本無形的書。
The name “Spiritual Bookshelf” comes from the idea that deep within everyone, there’s an invisible bookshelf. This bookshelf holds all kinds of books—it could be a great book you’ve read in the past that helped you a lot, or an invisible book shaped by your life experiences, etched into your soul.
ポッドキャストの名前『スピリチュアルな 本棚 』、人の心の奥深くに「見えない本棚」があるという考えに由来します。その本棚にはいろいろな本が並んでいます。過去に読んで自分を大きく助けてくれた本だったり、人生経験から心に刻まれた「目に見えない本」だったりします。
Der Name „Spiritual Bookshelf“ stammt von der Idee, dass jeder tief in sich ein unsichtbares Bücherregal hat. Dieses Regal enthält viele verschiedene Bücher – vielleicht ein Buch, das dein Leben verändert hat, oder ein unsichtbares Buch, das aus deinen Lebenserfahrungen entstanden ist und in deiner Seele verewigt ist.
這是一個非營利、沒有廣告、純分享的Podcast,如果您喜歡我們的頻道,歡迎您訂閱並分享給可能也有需要的朋友,我們預計每個星期推出一個新的單集,並且分別用中文、英文、日文及德文四種語言播出,Podcast的主題著重在『如何讓人生過得更美好、更精彩、更充實。』
This is a non-profit, ad-free, sharing-focused podcast. If you enjoy our channel, feel free to subscribe and share it with friends who might benefit from it. We release a new episode every week, available in four languages: Chinese, English, Japanese, and German. The podcast’s theme is all about how to live a better, more exciting, and fulfilling life.
このポッドキャストは非営利で広告もなく、シェアすることを目的としています。もし気に入っていただけたら、ぜひチャンネルをフォローして、必要な方にシェアしてください。私たちは毎週新しいエピソードを公開し、中国語、英語、日本語、ドイツ語の4言語で配信しています。テーマは「どうすれば人生をより良く、より素晴らしく、より充実したものにできるか」です。
Dieser Podcast ist gemeinnützig und werbefrei. Wenn dir unser Kanal gefällt, abonniere ihn gerne und teile ihn mit Freunden, die ihn vielleicht auch brauchen könnten. Jede Woche veröffentlichen wir eine neue Episode in vier Sprachen: Chinesisch, Englisch, Japanisch und Deutsch. Das Hauptthema des Podcasts ist: Wie kann man ein besseres, spannenderes und erfüllteres Leben führen?
主持人飛利浦在台灣完成大學,到美國留學、在美國工作,後來回到台灣,擁有台灣、美國會計師及美國管理會計師資格,協助過五家公司股票上市櫃,擔任過一家科技公司的總經理及幾家上市櫃公司及跨國集團的財務長、人資長、採購長,曾協助公司進行多次的海內企業併購,並在美國進行多次專利訴訟及商業訴訟,熱愛語言的學習,通過了日語N2及德語B 2檢定考試,喜歡透過閱讀學習,來幫助自己、幫助別人找到解決各種問題的方法,活出充實美好的人生。
Our host, Phillip, completed his college education in Taiwan, then studied and worked in the United States before returning to Taiwan. He is a certified CPA in Taiwan and the U.S., as well as a CMA in the U.S. He has helped five companies go public, served as a general manager at a tech company, and worked as CFO, CHRO, and CPO at several listed and multinational corporations. He has rich experience in cross-border mergers and acquisitions, U.S. patent litigation, and commercial lawsuits. Phillip loves learning languages—he passed the Japanese N2 and German B2 exams. He enjoys learning through reading, solving problems, and helping himself and others live a fulfilling and meaningful life.
ホストのフィリップは台湾で大学を卒業後、アメリカに留学し、そこで仕事を経験した後、台湾に戻りました。彼は台湾とアメリカで公認会計士の資格、さらにアメリカで管理会計士の資格を取得しています。これまでに5社の上場を支援し、技術会社の総経理や、上場企業や多国籍企業のCFO、人事部長、調達部長を歴任しました。また、国際的なM&A、アメリカでの特許訴訟、商業訴訟にも多く携わってきました。
フィリップは語学の勉強が大好きで、日本語能力試験N2とドイツ語B2の試験に合格しています。本を通じて学び、問題を解決し、自分自身や他の人を助けながら、充実した人生を送ることが彼の喜びです。
Unser Gastgeber Philipp hat sein Studium in Taiwan abgeschlossen und danach in den USA studiert und gearbeitet, bevor er nach Taiwan zurückkehrte. Er ist zertifizierter CPA in Taiwan und den USA sowie CMA in den USA. Er hat fünf Unternehmen beim Börsengang unterstützt, war Geschäftsführer eines Technologieunternehmens und hat als CFO, CHRO und CPO bei mehreren börsennotierten und multinationalen Unternehmen gearbeitet. Außerdem hat er viel Erfahrung mit internationalen Fusionen und Übernahmen sowie mit Patent- und Handelstreitigkeiten in den USA.
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
Spiritual Bookshelf Episode 31 :How to initiate self-change? Part 3
Hi there! How was your week?
Welcome back to our series on The Seven Habits of Highly Effective People by Stephen Covey. Today, we’re diving into two powerful habits:
5.Put First Things First
Last time, we talked about Begin with the End in Mind – where we learned how to identify our values and life goals, like using a compass to find our direction in life.
Now this Habit is all about making decisions based on those values. It’s not just time management – it’s life management. It’s about asking ourselves: Am I spending time on what really matters?
Highly effective people focus most of their time on Quadrant 2 – the important but not urgent things. Why? Because over time, those actions lead to big positive results.
Most people spend their lives jumping between Quadrants 1 and 3, reacting to what’s urgent, and missing out on the deeper things that truly matter. That’s why we need the discipline and courage to say no to distractions – even the ones that seem important – in order to make room for what really matters.
A professor once showed his students a big empty jar, along with rocks, pebbles, sand, and water. He asked, “Can we fit all of this into the jar?”
The students tried putting in the sand and water first – but then the big rocks couldn’t fit.
The professor then demonstrated: Put the big rocks in first, then the pebbles, then the sand, and finally the water – and everything fit perfectly.
The lesson? If we don’t prioritize the “big rocks” – the most important things in life – our time will be filled with less important stuff, and we’ll have no room left for what really matters.
Here are a few practical ways we can apply this habit in our own lives:
1)Plan your week ahead – schedule your “Quadrant 2” tasks first.
Things like exercise, reading, quality time with your family, or career planning.
2)Set goals by roles –
Covey suggests identifying your key roles (like parent, manager, friend, learner) and setting one meaningful goal for each every week.
3)Be flexible, but stick to your principles –
Life is unpredictable, but if we know what’s most important, we can adjust without losing direction.
Remember: The key is not to prioritize your schedule, but to schedule your priorities.
6.Think Win-Win – “You’re Not an Island”
Success doesn’t have to come at the expense of others. Highly effective people know how to build relationships based on trust and mutual benefit.
Covey also shares a personal story about his son. His son didn’t want to do chores, and every interaction turned into a power struggle. Eventually, Covey stopped commanding and started collaborating. They sat down and made an agreement together – about responsibilities, rewards, and expectations. The result? His son became more responsible and their relationship got better.
Win-win is not about compromising or giving in. It’s about finding a solution both sides can feel good about – one that respects both perspectives. Win-win starts with believing there’s a better way – not just “you win or I win,” but a third option that’s better for everyone.
And that brings us to the end of today’s episode!
What did you take away from today’s habits? Maybe you can try identifying your big rocks this week – or practice thinking win-win in a difficult conversation.
If you found today’s episode helpful, feel free to subscribe and share it with a friend who might need it too.
May your week be filled with clarity, courage, and compassion. Take care, and see you next time!