
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
Podcast名字『心靈深處』的由來,是因為在每個人的內心深處,都有一個看不見的書架,上面擺放著各式各樣的書,可能是一本自己過去所讀過而且對自己幫助很大的好書,也可能是某一段人生經歷在心靈深處所刻劃出的一本無形的書。
The name “Spiritual Bookshelf” comes from the idea that deep within everyone, there’s an invisible bookshelf. This bookshelf holds all kinds of books—it could be a great book you’ve read in the past that helped you a lot, or an invisible book shaped by your life experiences, etched into your soul.
ポッドキャストの名前『スピリチュアルな 本棚 』、人の心の奥深くに「見えない本棚」があるという考えに由来します。その本棚にはいろいろな本が並んでいます。過去に読んで自分を大きく助けてくれた本だったり、人生経験から心に刻まれた「目に見えない本」だったりします。
Der Name „Spiritual Bookshelf“ stammt von der Idee, dass jeder tief in sich ein unsichtbares Bücherregal hat. Dieses Regal enthält viele verschiedene Bücher – vielleicht ein Buch, das dein Leben verändert hat, oder ein unsichtbares Buch, das aus deinen Lebenserfahrungen entstanden ist und in deiner Seele verewigt ist.
這是一個非營利、沒有廣告、純分享的Podcast,如果您喜歡我們的頻道,歡迎您訂閱並分享給可能也有需要的朋友,我們預計每個星期推出一個新的單集,並且分別用中文、英文、日文及德文四種語言播出,Podcast的主題著重在『如何讓人生過得更美好、更精彩、更充實。』
This is a non-profit, ad-free, sharing-focused podcast. If you enjoy our channel, feel free to subscribe and share it with friends who might benefit from it. We release a new episode every week, available in four languages: Chinese, English, Japanese, and German. The podcast’s theme is all about how to live a better, more exciting, and fulfilling life.
このポッドキャストは非営利で広告もなく、シェアすることを目的としています。もし気に入っていただけたら、ぜひチャンネルをフォローして、必要な方にシェアしてください。私たちは毎週新しいエピソードを公開し、中国語、英語、日本語、ドイツ語の4言語で配信しています。テーマは「どうすれば人生をより良く、より素晴らしく、より充実したものにできるか」です。
Dieser Podcast ist gemeinnützig und werbefrei. Wenn dir unser Kanal gefällt, abonniere ihn gerne und teile ihn mit Freunden, die ihn vielleicht auch brauchen könnten. Jede Woche veröffentlichen wir eine neue Episode in vier Sprachen: Chinesisch, Englisch, Japanisch und Deutsch. Das Hauptthema des Podcasts ist: Wie kann man ein besseres, spannenderes und erfüllteres Leben führen?
主持人飛利浦在台灣完成大學,到美國留學、在美國工作,後來回到台灣,擁有台灣、美國會計師及美國管理會計師資格,協助過五家公司股票上市櫃,擔任過一家科技公司的總經理及幾家上市櫃公司及跨國集團的財務長、人資長、採購長,曾協助公司進行多次的海內企業併購,並在美國進行多次專利訴訟及商業訴訟,熱愛語言的學習,通過了日語N2及德語B 2檢定考試,喜歡透過閱讀學習,來幫助自己、幫助別人找到解決各種問題的方法,活出充實美好的人生。
Our host, Phillip, completed his college education in Taiwan, then studied and worked in the United States before returning to Taiwan. He is a certified CPA in Taiwan and the U.S., as well as a CMA in the U.S. He has helped five companies go public, served as a general manager at a tech company, and worked as CFO, CHRO, and CPO at several listed and multinational corporations. He has rich experience in cross-border mergers and acquisitions, U.S. patent litigation, and commercial lawsuits. Phillip loves learning languages—he passed the Japanese N2 and German B2 exams. He enjoys learning through reading, solving problems, and helping himself and others live a fulfilling and meaningful life.
ホストのフィリップは台湾で大学を卒業後、アメリカに留学し、そこで仕事を経験した後、台湾に戻りました。彼は台湾とアメリカで公認会計士の資格、さらにアメリカで管理会計士の資格を取得しています。これまでに5社の上場を支援し、技術会社の総経理や、上場企業や多国籍企業のCFO、人事部長、調達部長を歴任しました。また、国際的なM&A、アメリカでの特許訴訟、商業訴訟にも多く携わってきました。
フィリップは語学の勉強が大好きで、日本語能力試験N2とドイツ語B2の試験に合格しています。本を通じて学び、問題を解決し、自分自身や他の人を助けながら、充実した人生を送ることが彼の喜びです。
Unser Gastgeber Philipp hat sein Studium in Taiwan abgeschlossen und danach in den USA studiert und gearbeitet, bevor er nach Taiwan zurückkehrte. Er ist zertifizierter CPA in Taiwan und den USA sowie CMA in den USA. Er hat fünf Unternehmen beim Börsengang unterstützt, war Geschäftsführer eines Technologieunternehmens und hat als CFO, CHRO und CPO bei mehreren börsennotierten und multinationalen Unternehmen gearbeitet. Außerdem hat er viel Erfahrung mit internationalen Fusionen und Übernahmen sowie mit Patent- und Handelstreitigkeiten in den USA.
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
スピリチュアルな 本棚 # 32 : 自分を変えるには?パート4
こんにちは!今週はどんな一週間でしたか?
今日もポッドキャストに戻ってきてくれて、ありがとうございます!
今回も、スティーブン・コヴィーの名著『7つの習慣』シリーズの続きをお届けします。
【7.Win-Winを考える】
これは人間関係やチームワークにとても大切な考え方です。
Win-Winの考え方とは、「私も勝つし、あなたも勝つ」という姿勢のこと。
「自分が勝って相手が負ける」や「相手のために自分が犠牲になる」ではなく、
お互いに納得できる、気持ちの良い解決策を一緒に見つけるということなんです。
この考え方には、3つの大事なポイントがあります。
1つ目は「人間性(Character)」です。誠実さ、大人の態度、そして「豊かさマインド(abundance mentality)」が必要です。「みんなにチャンスはある。人の成功を奪わなくても、自分も幸せになれる」――そう信じることが大事なんですね。
2つ目は「信頼関係(Relationships)」。コヴィーは「感情の預金口座」という表現を使っています。つまり、日々の小さな誠実さや思いやりで、相手との信頼を積み重ねていくということです。
3つ目は「合意(Agreements)」。役割は何か?共通のゴールは?成功とはどういう状態か?そういったことを、あらかじめハッキリ決めておくことがWin-Winにつながります。
さらにもう1つ重要なのは「仕組み(Systems)」です。例えば、会社の評価制度が個人の成果だけに注目していたら、チームでWin-Winを目指すのは難しいですよね。
みんなで協力して成果を出せるような仕組みが必要なんです。
では実際に、どうやってWin-Winを実践していけばいいのでしょうか?
もし誰かと意見がぶつかったら、こう聞いてみてください:「お互いに納得できる方法って、何かないかな?」
相手を打ち負かそうとしたり、自分が我慢しすぎたりせずに、相手の話をじっくり聞いて、本当のニーズを理解しようとすること。それが、本当の意味でのWin-Winなんです。
また、立場ごとに考えることも大事です。
例えば、あなたがマネージャーなら、チームと自分の両方が成長できる方法は何か?
それを考えることが、Win-Winをつくる第一歩です。
そして、時には「Win-Winにならないなら、今回はナシでいこう」という判断も大事。
無理に相手に合わせて、自分が傷つく必要はないんです。
Win-Winは、ただの交渉テクニックじゃありません。誠実さ、リスペクト、そしてお互いの利益を考える「生き方」なんです。長く続く信頼関係をつくるための、強い土台になりますよ。
【8.まず理解に徹し、そして理解される】
これは私のお気に入りの習慣です。テーマはズバリ「コミュニケーション」。
コヴィーはこう言います。「多くの人は“聞いているふり”をして、実は次に自分が何を話すかばかり考えている」
たしかに、相手が話している途中でアドバイスを始めたり、自分の話にすり替えたりすることって、よくありますよね。
でも、本当の意味での「聞く」は、耳じゃなくて“心”を使うものなんです。
コヴィーは、聞き方には5つのレベルがあると言っています。
1つ目:無視している(そもそも聞いていない)
2つ目:聞いてるフリ(うなずいてるけど、頭の中は別のこと)
3つ目:選択的に聞く(自分に関係あるとこだけ聞く)
4つ目:注意深く聞く(言葉には集中してるけど、自分のフィルターで理解している)
5つ目:共感的に聞く(Empathic Listening)
この「共感的に聞く」が、最も高いレベルです。
相手の言葉だけじゃなく、「なぜそう感じているのか」まで理解しようとする姿勢です。
理解されたと感じると、人は心を開きます。信頼してくれるようになります。そして、こちらの考えにも耳を傾けてくれるようになるんです。
では、どうやって共感的に聞く練習をすればいいのでしょうか?
ポイントは4つです。
1)相手の言葉・表情・声のトーン、すべてに注意を向ける
2)「つまり、こういうことかな?」と確認す
3)「それってすごく悔しかったんだね?」と感情に寄り添う
4)解決しようと焦らず、ただそばにいる
たとえば、「それってわかる!私もそうだった!」じゃなくて、
「サポートされてないって感じるから、つらいんだね?」と返してあげる。
これが、本当の共感なんです。
共感的に聞く力は、本当にスーパーパワーです。信頼を築き、人を深く理解し、問題解決やクリエイティブな発想にもつながります。
ですから、ぜひ覚えておいてくださいね。「まず理解に徹し、そして理解される」
これは、単なるテクニックではなく、愛と知恵と感情の知性を持った“生き方”なんです。
さて、今日のエピソードはいかがでしたか?
この一週間、ぜひ「Win-Win思考」と「共感的な聞き方」を実践してみてください。
もし今回の内容が役に立ったと感じたら、ぜひフォローやシェアもお願いします!
それでは、今週も心が満たされる、素敵な毎日を過ごしてくださいね。
また次回お会いしましょう!