心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
歡迎您來到心靈書架,在每個人的心靈深處都有一個書架,上面擺放著各樣的書,可能是一本自己過去所讀過帶給自己很大幫助的書,也可能是自己過去所經歷而銘刻在自己心靈的一本書。
Welcome to Spiritual Bookshelf.
In every heart there is a bookshelf — filled with stories that shaped who we are. Some come from books we once read, others from life experiences that became deeply etched into our souls.
ようこそ「スピリチュアルな本棚」へ。
誰の心にも一つの本棚があり、そこには人生を形づくった本や体験の物語が並んでいます。読書から学んだこともあれば、心に刻まれた人生の記憶でもあります。
Willkommen bei Spirituelles Bücherregal.
In jedem Menschen gibt es ein inneres Bücherregal – gefüllt mit Geschichten, die uns geprägt haben. Manche stammen aus Büchern, andere aus Erfahrungen, die tief in unserer Seele geblieben sind.
我是飛利浦,我在台灣完成大學,然後到美國留學、在美國工作,後來回台灣,我通過美國跟台灣的會計師, 美國的管理會計師考試,也通過了日本N2檢定及德語的B2檢定,協助過多家公司完成股票的上市櫃,參與了幾次在美國的專利、商業訴訟,也擔任過幾家上市公司的財務長、人資長、採購主管、法務主管,並且擔任過一家科技公司九年的總經理,我的職涯過程中,充滿了驚濤駭浪、高低起伏,曾經併購一些公司,也曾經三次被別的公司併購。
I’m Phillip. I completed my undergraduate studies in Taiwan, then studied and worked in the United States before returning to Taiwan. I passed the CPA exams in both the U.S. and Taiwan, as well as the U.S. CMA exam. I also passed the Japanese JLPT N2 and German B2 language certifications. I’ve helped several companies go public, participated in U.S. patent and commercial litigation cases, and have served as CFO, CHRO, head of procurement and legal affairs at listed companies, as well as CEO of a technology company for nine years. My career has been full of challenges and ups and downs — I’ve acquired companies, and I’ve also experienced being acquired three times.
私はフィリップです。台湾で大学を卒業し、その後アメリカに留学・就職し、のちに台湾へ戻りました。米国と台湾の公認会計士試験、米国管理会計士試験に合格し、日本語能力試験N2とドイツ語B2も取得しました。複数の企業の上場支援に関わり、米国での特許・商業訴訟にも参加しました。上場企業で財務長、人事長、購買責任者、法務責任者を務め、さらに九年間、ハイテク企業のCEOとして経営に携わりました。私のキャリアは波乱と起伏に満ち、企業を買収した経験もあれば、三度ほかの企業に買収された経験もあります。
Ich bin Phillip. Ich habe mein Studium in Taiwan abgeschlossen, anschließend in den USA studiert und gearbeitet und bin später nach Taiwan zurückgekehrt. Ich habe die CPA-Prüfungen in den USA und in Taiwan sowie die US-CMA-Prüfung bestanden. Außerdem habe ich das JLPT-N2- und das Deutsch-Zertifikat auf B2-Niveau erworben. Ich habe mehrere Unternehmen bei Börsengängen unterstützt, an Patent- und Wirtschaftsklagen in den USA mitgewirkt und in börsennotierten Unternehmen als CFO, Leiter Personal, Einkauf und Recht gearbeitet. Zudem war ich neun Jahre lang CEO eines Technologieunternehmens. Meine Laufbahn war von großen Höhen und Tiefen geprägt — ich habe Firmen übernommen und wurde auch dreimal selbst übernommen.
在這個心靈書架Podcast上面,我想跟大家分享:自己的閱讀心得、以及在工作生活上的經歷,希望能幫助您活出一個更美好的人生!
On this podcast, I hope to share my reading reflections and life experiences, and accompany you toward a life that is lighter, wiser, and more fulfilling.
このPodcastでは、読書から得た学びや仕事・人生の経験を分かち合い、皆さんがより豊かな人生を歩むための小さな力になれたらと思います。
In diesem Podcast möchte ich meine Leseerfahrungen und Lebensgeschichten teilen — in der Hoffnung, dass sie Ihnen helfen, ein bewussteres und erfüllteres Leben zu führen.
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
スピリチュアルな 本棚 # 33 : 自分を変えるには?パート 5
こんにちは!今週はどんな一週間でしたか?
今日もポッドキャストに戻ってきてくれてありがとうございます。今回も、世界中で多くの人の人生を変えてきた名著『7つの習慣』(スティーブン・R・コヴィー著)を一緒に学んでいきましょう。
今日は最後の2つの習慣、「第6の習慣:シナジーを創り出す」と「第7の習慣:刃を研ぐ」についてお話しします。
9.第6の習慣:シナジーを創り出す
この習慣のキーワードは「創造的な協力」です。つまり、一人ではできないような素晴らしい結果を、他の人と協力することで生み出すということです。
よく「1+1が2以上になる」と言いますよね。それがシナジー(相乗効果)です。
じゃあ、どうすればシナジーを生み出せるのでしょうか?
1)違いは“強み”だと考える
人はみんな違います。考え方、経験、価値観もバラバラ。でも、その「違い」を脅威ではなく、強みとして捉えることで、新しいアイディアや良い解決策が生まれるんです。
2)深いコミュニケーションが大事
シナジーを生み出すには、まずお互いを理解し合うことが必要。そのためには「共感的に聴く」ことがポイント。相手の話をしっかり聴くと、心の壁が少しずつ取れてきて、新しい選択肢、「第3の案」が見えてきます。
3)シナジーは効果性の頂点
毎日できることではないけれど、信頼やオープンな心、そして創造的に考える力があれば、素晴らしい結果につながります。
コヴィーさんが紹介していた例を一つ紹介しますね:
ある大工さんと建築家が家のデザインを巡って意見が合いませんでした。一人はモダンなデザインを提案し、もう一人は伝統的なスタイルが好きでした。最初はお互い譲らなかったけれど、正直に話し合っていくうちに、だんだん相手の考えにも理解が生まれました。そして最終的には、両方の良さを組み合わせた、今までにない素晴らしいデザインを完成させたんです。
これこそが、ただの妥協ではなく「突破的な解決」=シナジーです。
では、私たちはどうやって日常の中でシナジーを生み出せるでしょうか?
コヴィーさんは、まず自分自身がしっかりしていることが土台になると言っています。自分をコントロールし、自分の行動に責任を持つこと。そのうえで信頼関係を築き、「Win-Win(お互いにとって良い)」という考え方と、共感をもって相手の話を聴くことが大切です。
違いを尊重しましょう。対立を恐れるのではなく、「この人の視点から見たらどうだろう?」と考えるようにしてみてください。「私が正しい、あなたは間違っている」という思考を手放すこと。第3の道があるかもしれません。そして何より、人を「資源」として見ること。たとえ意見が違っても、相手を尊重しましょう。
10.第7の習慣:刃を研ぐ
この習慣は「自分自身のリニューアル」、つまり心と体をメンテナンスして、長期的に成長し続けるための土台作りです。
コヴィーさんは、次の4つのエリアで自分を磨き直すことが大事だと言っています。
1)身体的(フィジカル)
まずは体が資本です。運動、食事、睡眠、そしてストレス管理をちゃんとしましょう。働きすぎて体を壊してしまったら意味がありませんよね。
2)知的(メンタル)
頭を使うことも大事です。本を読む、新しいことを学ぶ、文章を書く、問題を考える…こうした活動は、思考力を鋭くし、創造力を高めてくれます。
3)社会的・感情的(ソーシャル・エモーショナル)
良い人間関係と感情の安定は、仕事でもプライベートでもとても大切です。感謝の気持ちや共感を忘れずに、正直なコミュニケーションを心がけましょう。家族や友人と過ごす時間も、心の栄養になります。
4) 精神的(スピリチュアル)
ここは、自分の使命や価値観、生きがいに関わる部分です。祈りや瞑想、自然の中で過ごす時間、感動する本を読むことなど、自分の「内なるエネルギー」を補給することが大事です。
自分を大切にすることは、わがままではなく「責任」なんです。空っぽのカップからは、何も注げませんよね。
では、どうやって「第7の習慣」を生活の中に取り入れたらいいのでしょうか?
コヴィーさんは、毎日30〜60分のセルフケア時間をとることをすすめています:
•15分ほどの軽い運動やストレッチ
•10分間の静かな時間、祈りや瞑想
•通勤中に元気が出る音声や本を聴く
•家族と一緒に夕食をとり、会話を楽しむ
•寝る前に感謝日記を書いたり、その日をふりかえる
こういう小さな習慣が、自分自身への最高の投資になり、長期的な幸せや成功につながっていくんですね。
さて、今日のエピソードはいかがでしたか?何か心に残ったことがあれば、ぜひ今週試してみてください。
これで、『7つの習慣』のすべてを一緒に学び終えました。本当にすごい本ですよね。
たとえば、ビル・ゲイツもこの習慣を実践しているそうです。毎年50冊近く本を読んで思考をアップデートし、明確なゴールを持って行動しているんです。
では、次はあなたの番です。
1)主体的である
2)終わりを思い描くことから始める
3)最優先事項を優先する
4)Win-Win を考える
5)まず理解に徹し、そして理解される
6)シナジーを創り出す
7)刃を研ぐ
これらの習慣を取り入れることで、仕事だけじゃなく、人間関係や健康、そして人生そのものが変わっていくはずです。
今日のエピソードが気に入ったら、ぜひフォローやシェアもお願いしますね。
それでは、今週も学びと成長、そして心の平和に満ちた日々になりますように。
また次回お会いしましょう!バイバイ!