
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
Podcast名字『心靈深處』的由來,是因為在每個人的內心深處,都有一個看不見的書架,上面擺放著各式各樣的書,可能是一本自己過去所讀過而且對自己幫助很大的好書,也可能是某一段人生經歷在心靈深處所刻劃出的一本無形的書。
The name “Spiritual Bookshelf” comes from the idea that deep within everyone, there’s an invisible bookshelf. This bookshelf holds all kinds of books—it could be a great book you’ve read in the past that helped you a lot, or an invisible book shaped by your life experiences, etched into your soul.
ポッドキャストの名前『スピリチュアルな 本棚 』、人の心の奥深くに「見えない本棚」があるという考えに由来します。その本棚にはいろいろな本が並んでいます。過去に読んで自分を大きく助けてくれた本だったり、人生経験から心に刻まれた「目に見えない本」だったりします。
Der Name „Spiritual Bookshelf“ stammt von der Idee, dass jeder tief in sich ein unsichtbares Bücherregal hat. Dieses Regal enthält viele verschiedene Bücher – vielleicht ein Buch, das dein Leben verändert hat, oder ein unsichtbares Buch, das aus deinen Lebenserfahrungen entstanden ist und in deiner Seele verewigt ist.
這是一個非營利、沒有廣告、純分享的Podcast,如果您喜歡我們的頻道,歡迎您訂閱並分享給可能也有需要的朋友,我們預計每個星期推出一個新的單集,並且分別用中文、英文、日文及德文四種語言播出,Podcast的主題著重在『如何讓人生過得更美好、更精彩、更充實。』
This is a non-profit, ad-free, sharing-focused podcast. If you enjoy our channel, feel free to subscribe and share it with friends who might benefit from it. We release a new episode every week, available in four languages: Chinese, English, Japanese, and German. The podcast’s theme is all about how to live a better, more exciting, and fulfilling life.
このポッドキャストは非営利で広告もなく、シェアすることを目的としています。もし気に入っていただけたら、ぜひチャンネルをフォローして、必要な方にシェアしてください。私たちは毎週新しいエピソードを公開し、中国語、英語、日本語、ドイツ語の4言語で配信しています。テーマは「どうすれば人生をより良く、より素晴らしく、より充実したものにできるか」です。
Dieser Podcast ist gemeinnützig und werbefrei. Wenn dir unser Kanal gefällt, abonniere ihn gerne und teile ihn mit Freunden, die ihn vielleicht auch brauchen könnten. Jede Woche veröffentlichen wir eine neue Episode in vier Sprachen: Chinesisch, Englisch, Japanisch und Deutsch. Das Hauptthema des Podcasts ist: Wie kann man ein besseres, spannenderes und erfüllteres Leben führen?
主持人飛利浦在台灣完成大學,到美國留學、在美國工作,後來回到台灣,擁有台灣、美國會計師及美國管理會計師資格,協助過五家公司股票上市櫃,擔任過一家科技公司的總經理及幾家上市櫃公司及跨國集團的財務長、人資長、採購長,曾協助公司進行多次的海內企業併購,並在美國進行多次專利訴訟及商業訴訟,熱愛語言的學習,通過了日語N2及德語B 2檢定考試,喜歡透過閱讀學習,來幫助自己、幫助別人找到解決各種問題的方法,活出充實美好的人生。
Our host, Phillip, completed his college education in Taiwan, then studied and worked in the United States before returning to Taiwan. He is a certified CPA in Taiwan and the U.S., as well as a CMA in the U.S. He has helped five companies go public, served as a general manager at a tech company, and worked as CFO, CHRO, and CPO at several listed and multinational corporations. He has rich experience in cross-border mergers and acquisitions, U.S. patent litigation, and commercial lawsuits. Phillip loves learning languages—he passed the Japanese N2 and German B2 exams. He enjoys learning through reading, solving problems, and helping himself and others live a fulfilling and meaningful life.
ホストのフィリップは台湾で大学を卒業後、アメリカに留学し、そこで仕事を経験した後、台湾に戻りました。彼は台湾とアメリカで公認会計士の資格、さらにアメリカで管理会計士の資格を取得しています。これまでに5社の上場を支援し、技術会社の総経理や、上場企業や多国籍企業のCFO、人事部長、調達部長を歴任しました。また、国際的なM&A、アメリカでの特許訴訟、商業訴訟にも多く携わってきました。
フィリップは語学の勉強が大好きで、日本語能力試験N2とドイツ語B2の試験に合格しています。本を通じて学び、問題を解決し、自分自身や他の人を助けながら、充実した人生を送ることが彼の喜びです。
Unser Gastgeber Philipp hat sein Studium in Taiwan abgeschlossen und danach in den USA studiert und gearbeitet, bevor er nach Taiwan zurückkehrte. Er ist zertifizierter CPA in Taiwan und den USA sowie CMA in den USA. Er hat fünf Unternehmen beim Börsengang unterstützt, war Geschäftsführer eines Technologieunternehmens und hat als CFO, CHRO und CPO bei mehreren börsennotierten und multinationalen Unternehmen gearbeitet. Außerdem hat er viel Erfahrung mit internationalen Fusionen und Übernahmen sowie mit Patent- und Handelstreitigkeiten in den USA.
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
スピリチュアルな 本棚 # 33 : 自分を変えるには?パート 5
こんにちは!今週はどんな一週間でしたか?
今日もポッドキャストに戻ってきてくれてありがとうございます。今回も、世界中で多くの人の人生を変えてきた名著『7つの習慣』(スティーブン・R・コヴィー著)を一緒に学んでいきましょう。
今日は最後の2つの習慣、「第6の習慣:シナジーを創り出す」と「第7の習慣:刃を研ぐ」についてお話しします。
9.第6の習慣:シナジーを創り出す
この習慣のキーワードは「創造的な協力」です。つまり、一人ではできないような素晴らしい結果を、他の人と協力することで生み出すということです。
よく「1+1が2以上になる」と言いますよね。それがシナジー(相乗効果)です。
じゃあ、どうすればシナジーを生み出せるのでしょうか?
1)違いは“強み”だと考える
人はみんな違います。考え方、経験、価値観もバラバラ。でも、その「違い」を脅威ではなく、強みとして捉えることで、新しいアイディアや良い解決策が生まれるんです。
2)深いコミュニケーションが大事
シナジーを生み出すには、まずお互いを理解し合うことが必要。そのためには「共感的に聴く」ことがポイント。相手の話をしっかり聴くと、心の壁が少しずつ取れてきて、新しい選択肢、「第3の案」が見えてきます。
3)シナジーは効果性の頂点
毎日できることではないけれど、信頼やオープンな心、そして創造的に考える力があれば、素晴らしい結果につながります。
コヴィーさんが紹介していた例を一つ紹介しますね:
ある大工さんと建築家が家のデザインを巡って意見が合いませんでした。一人はモダンなデザインを提案し、もう一人は伝統的なスタイルが好きでした。最初はお互い譲らなかったけれど、正直に話し合っていくうちに、だんだん相手の考えにも理解が生まれました。そして最終的には、両方の良さを組み合わせた、今までにない素晴らしいデザインを完成させたんです。
これこそが、ただの妥協ではなく「突破的な解決」=シナジーです。
では、私たちはどうやって日常の中でシナジーを生み出せるでしょうか?
コヴィーさんは、まず自分自身がしっかりしていることが土台になると言っています。自分をコントロールし、自分の行動に責任を持つこと。そのうえで信頼関係を築き、「Win-Win(お互いにとって良い)」という考え方と、共感をもって相手の話を聴くことが大切です。
違いを尊重しましょう。対立を恐れるのではなく、「この人の視点から見たらどうだろう?」と考えるようにしてみてください。「私が正しい、あなたは間違っている」という思考を手放すこと。第3の道があるかもしれません。そして何より、人を「資源」として見ること。たとえ意見が違っても、相手を尊重しましょう。
10.第7の習慣:刃を研ぐ
この習慣は「自分自身のリニューアル」、つまり心と体をメンテナンスして、長期的に成長し続けるための土台作りです。
コヴィーさんは、次の4つのエリアで自分を磨き直すことが大事だと言っています。
1)身体的(フィジカル)
まずは体が資本です。運動、食事、睡眠、そしてストレス管理をちゃんとしましょう。働きすぎて体を壊してしまったら意味がありませんよね。
2)知的(メンタル)
頭を使うことも大事です。本を読む、新しいことを学ぶ、文章を書く、問題を考える…こうした活動は、思考力を鋭くし、創造力を高めてくれます。
3)社会的・感情的(ソーシャル・エモーショナル)
良い人間関係と感情の安定は、仕事でもプライベートでもとても大切です。感謝の気持ちや共感を忘れずに、正直なコミュニケーションを心がけましょう。家族や友人と過ごす時間も、心の栄養になります。
4) 精神的(スピリチュアル)
ここは、自分の使命や価値観、生きがいに関わる部分です。祈りや瞑想、自然の中で過ごす時間、感動する本を読むことなど、自分の「内なるエネルギー」を補給することが大事です。
自分を大切にすることは、わがままではなく「責任」なんです。空っぽのカップからは、何も注げませんよね。
では、どうやって「第7の習慣」を生活の中に取り入れたらいいのでしょうか?
コヴィーさんは、毎日30〜60分のセルフケア時間をとることをすすめています:
•15分ほどの軽い運動やストレッチ
•10分間の静かな時間、祈りや瞑想
•通勤中に元気が出る音声や本を聴く
•家族と一緒に夕食をとり、会話を楽しむ
•寝る前に感謝日記を書いたり、その日をふりかえる
こういう小さな習慣が、自分自身への最高の投資になり、長期的な幸せや成功につながっていくんですね。
さて、今日のエピソードはいかがでしたか?何か心に残ったことがあれば、ぜひ今週試してみてください。
これで、『7つの習慣』のすべてを一緒に学び終えました。本当にすごい本ですよね。
たとえば、ビル・ゲイツもこの習慣を実践しているそうです。毎年50冊近く本を読んで思考をアップデートし、明確なゴールを持って行動しているんです。
では、次はあなたの番です。
1)主体的である
2)終わりを思い描くことから始める
3)最優先事項を優先する
4)Win-Win を考える
5)まず理解に徹し、そして理解される
6)シナジーを創り出す
7)刃を研ぐ
これらの習慣を取り入れることで、仕事だけじゃなく、人間関係や健康、そして人生そのものが変わっていくはずです。
今日のエピソードが気に入ったら、ぜひフォローやシェアもお願いしますね。
それでは、今週も学びと成長、そして心の平和に満ちた日々になりますように。
また次回お会いしましょう!バイバイ!