
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
Podcast名字『心靈深處』的由來,是因為在每個人的內心深處,都有一個看不見的書架,上面擺放著各式各樣的書,可能是一本自己過去所讀過而且對自己幫助很大的好書,也可能是某一段人生經歷在心靈深處所刻劃出的一本無形的書。
The name “Spiritual Bookshelf” comes from the idea that deep within everyone, there’s an invisible bookshelf. This bookshelf holds all kinds of books—it could be a great book you’ve read in the past that helped you a lot, or an invisible book shaped by your life experiences, etched into your soul.
ポッドキャストの名前『スピリチュアルな 本棚 』、人の心の奥深くに「見えない本棚」があるという考えに由来します。その本棚にはいろいろな本が並んでいます。過去に読んで自分を大きく助けてくれた本だったり、人生経験から心に刻まれた「目に見えない本」だったりします。
Der Name „Spiritual Bookshelf“ stammt von der Idee, dass jeder tief in sich ein unsichtbares Bücherregal hat. Dieses Regal enthält viele verschiedene Bücher – vielleicht ein Buch, das dein Leben verändert hat, oder ein unsichtbares Buch, das aus deinen Lebenserfahrungen entstanden ist und in deiner Seele verewigt ist.
這是一個非營利、沒有廣告、純分享的Podcast,如果您喜歡我們的頻道,歡迎您訂閱並分享給可能也有需要的朋友,我們預計每個星期推出一個新的單集,並且分別用中文、英文、日文及德文四種語言播出,Podcast的主題著重在『如何讓人生過得更美好、更精彩、更充實。』
This is a non-profit, ad-free, sharing-focused podcast. If you enjoy our channel, feel free to subscribe and share it with friends who might benefit from it. We release a new episode every week, available in four languages: Chinese, English, Japanese, and German. The podcast’s theme is all about how to live a better, more exciting, and fulfilling life.
このポッドキャストは非営利で広告もなく、シェアすることを目的としています。もし気に入っていただけたら、ぜひチャンネルをフォローして、必要な方にシェアしてください。私たちは毎週新しいエピソードを公開し、中国語、英語、日本語、ドイツ語の4言語で配信しています。テーマは「どうすれば人生をより良く、より素晴らしく、より充実したものにできるか」です。
Dieser Podcast ist gemeinnützig und werbefrei. Wenn dir unser Kanal gefällt, abonniere ihn gerne und teile ihn mit Freunden, die ihn vielleicht auch brauchen könnten. Jede Woche veröffentlichen wir eine neue Episode in vier Sprachen: Chinesisch, Englisch, Japanisch und Deutsch. Das Hauptthema des Podcasts ist: Wie kann man ein besseres, spannenderes und erfüllteres Leben führen?
主持人飛利浦在台灣完成大學,到美國留學、在美國工作,後來回到台灣,擁有台灣、美國會計師及美國管理會計師資格,協助過五家公司股票上市櫃,擔任過一家科技公司的總經理及幾家上市櫃公司及跨國集團的財務長、人資長、採購長,曾協助公司進行多次的海內企業併購,並在美國進行多次專利訴訟及商業訴訟,熱愛語言的學習,通過了日語N2及德語B 2檢定考試,喜歡透過閱讀學習,來幫助自己、幫助別人找到解決各種問題的方法,活出充實美好的人生。
Our host, Phillip, completed his college education in Taiwan, then studied and worked in the United States before returning to Taiwan. He is a certified CPA in Taiwan and the U.S., as well as a CMA in the U.S. He has helped five companies go public, served as a general manager at a tech company, and worked as CFO, CHRO, and CPO at several listed and multinational corporations. He has rich experience in cross-border mergers and acquisitions, U.S. patent litigation, and commercial lawsuits. Phillip loves learning languages—he passed the Japanese N2 and German B2 exams. He enjoys learning through reading, solving problems, and helping himself and others live a fulfilling and meaningful life.
ホストのフィリップは台湾で大学を卒業後、アメリカに留学し、そこで仕事を経験した後、台湾に戻りました。彼は台湾とアメリカで公認会計士の資格、さらにアメリカで管理会計士の資格を取得しています。これまでに5社の上場を支援し、技術会社の総経理や、上場企業や多国籍企業のCFO、人事部長、調達部長を歴任しました。また、国際的なM&A、アメリカでの特許訴訟、商業訴訟にも多く携わってきました。
フィリップは語学の勉強が大好きで、日本語能力試験N2とドイツ語B2の試験に合格しています。本を通じて学び、問題を解決し、自分自身や他の人を助けながら、充実した人生を送ることが彼の喜びです。
Unser Gastgeber Philipp hat sein Studium in Taiwan abgeschlossen und danach in den USA studiert und gearbeitet, bevor er nach Taiwan zurückkehrte. Er ist zertifizierter CPA in Taiwan und den USA sowie CMA in den USA. Er hat fünf Unternehmen beim Börsengang unterstützt, war Geschäftsführer eines Technologieunternehmens und hat als CFO, CHRO und CPO bei mehreren börsennotierten und multinationalen Unternehmen gearbeitet. Außerdem hat er viel Erfahrung mit internationalen Fusionen und Übernahmen sowie mit Patent- und Handelstreitigkeiten in den USA.
心靈書架 Spiritual Bookshelf スピリチュアルな 本棚 Spirituelles Bücherregal
スピリチュアルな 本棚 # 43 : 賢いお金の使い方 パート 10
みなさん、こんにちは。今週も元気に過ごしてますか?
私はこの一週間、また『Poor Charlie’s Almanack』を読み返していて、「ああ、やっぱりこの人はすごいな…」って何度も思いました。
今日は、マンガーが指摘した「経済学の9つの大きな欠点」のうち、最後の2つをお話しします。
8. 自信過剰と頑固さ
経済学者は、ときどき自分の理論に自信を持ちすぎて、他の意見を聞こうとしないことがあります。
マンガーがよくやり玉に挙げたのが「効率的市場仮説」。これは「市場は常に正しい価格をつけている」という考え方ですが、バークシャー・ハサウェイの実績を見れば、そうじゃない時もあるのは明らかですよね。
彼が言いたいのは、「理論を信じるな」ということではなく、「自分の理論を疑う余地を常に持とう」ということです。
ビジネスの世界でこれを体現した例が、かつてのノキア。
90年代から2000年代初頭まで、ノキアは携帯電話の王者でした。ハードウェアは高性能で、Symbian OSも強みでした。でも、その強さが逆に罠になったんです。
2007年、AppleがiPhoneを発表した時、ノキアの経営陣は「あれは一部のマニア向け」くらいに思っていました。ソフトウェアのエコシステムの重要性を軽視し、ハードウェア中心の戦略を変えなかった。Androidが広がっても、Symbianに固執し続けた結果、完全に出遅れてしまいました。
マンガーのメッセージはシンプルです。「謙虚であれ。他分野からのフィードバックを受け入れろ。」
9. 実用性の欠如
マンガーがもう一つ強調したのは「経済学が現実世界と乖離しすぎている」という問題。
学問としては美しい理論でも、現場で役に立たなければ意味がありません。
彼とウォーレン・バフェットの成功は、教科書通りの経済学から生まれたわけじゃありません。
心理学、歴史、生物学、そして深いビジネス理解を組み合わせて実践したからこそ成果が出たんです。
私たちができること
じゃあ、私たちはどうやってマンガーの教訓を日常に取り入れればいいのでしょうか?
A.理論は学ぶだけでなく使う
投資の本を読んだら、少額で実際にやってみる。プログラミングを学んだら、小さなアプリを作ってみる。
B.多分野で考えるクセをつける
問題は1つの視点では解けません。心理学、歴史、生物学など、別の角度からも考える習慣を持つ。
C.経験と振り返りをセットにする
何かをやったら結果と理由を記録する。「なぜうまくいった?なぜ失敗した?」を考えることで次につながります。
若い世代へのメッセージ
マンガーとバフェットは、若いうちの選択や習慣が何十年も影響すると言います。
•習慣は早いうちに作る
バフェットは11歳で投資を始め、一生の複利のアドバンテージを得ました。
•間違いは若いうちの方が修正しやすい
22歳での失敗は、42歳での失敗よりはるかに立て直しが簡単。
•誰と働くかで人生が変わる
マンガーの3原則:
1.自分が買わないものは売らない
2.尊敬できない人の下では働かない
3.好きな人とだけ仕事をする
最後に彼がよく言っていたのは、「毎日少しだけ賢くなれ。ゆっくりでも確実に前進しろ。長く続ければ、必ずそれに見合う結果が出る」ということ。
必要なのは天才的な才能じゃありません。少しだけ他人より長く賢くいられること、それが成功の鍵です。
今日の話、ちょっと長くなりましたが、どれか一つでも心に残れば嬉しいです。
では、また来週お会いしましょう。