
Interpreters & Interrupters
Interpreters & Interrupters is the podcast for professional and student interpreters looking to refine their skills and stay inspired.
In Season 2, we’re bringing you expert tips, insightful interviews, and discussions on the topics that matter most in the world of interpreting.
Regardless of where your interpreting gigs take you, join us as we explore the art, challenges, and evolving landscape of interpretation.
Interpreters & Interrupters
RING OF FIRE 11 - Basic Terminology Interpreting Practice
Ring of Fire is a weekly terminology practice session for all levels of interpreters, students, new and seasoned, and can be used for all languages, including ASL.
In this practice:
Legal and General Category - Election Terminology
Electoral College, Delegates, Surrogates, Voting Booth, Constituents, Mail-in Ballot, Absentee Ballot, County Clerk, Election Official, Candidates, Write-in Candidate, Survey, Petition, Bill, Polls, Caucus, Lobbyist, Platform, Precinct.
Medical Category - Vaccines
Oral Polio Vaccine; Measles, Mumps and Rubella Vaccine; Viravax; Live Vaccine; Shingles Vaccine (Zoster); BCG Vaccine (Bacillus de Calmet-Guérin); Diphtheria, Tetanus, A-cellular, Pertussis Vaccine; Diphtheria, Tetanus and Pertussis Vaccine; Booster.
The Ring of Fire. Welcome to the Ring of Fire, a weekly terminology practice session for interpreters of all levels. Ring of Fire can be used for all languages, including ASL. Thanks for joining me. I'm your host, Maritza. Before we start our practice, there are two things that I want to mention. First, thank you to all the listeners. I started this podcast a month ago, and I'm so thankful for everyone that has been tuning in. My target audience is interpreters in the United States, but to my surprise, interpreters in other countries have been tuning in. In all honesty, when I saw the list of countries, I almost started crying. I want to thank the listeners in Argentina in Mendoza; en la República Dominicana, Quisqueya La Bella; in the United Kingdom; en Ecuador en Azuay; And the listener or listeners that tuned in from Kenya, I am so thankful for you. I started studying Swahili three years ago, but I had to stop because I had so much on my plate. I dream of going to Tanzania and Kenya. So, for our listener or listeners in Kenya, I have a special greeting in Kiswahili. Asante The other thing that I need to let you know is that I'm going to do the terminology practice a little different. Here in the United States, we are less than 45 days away from our presidential election and it is drama. I decided to Take the legal and general categories and make them into one list of 20 terms all related to election terminology. For medical, I've included vaccine terminology in previous episodes, but I'm going to do vaccines again. Let's begin. Election terminology for general and legal. Electoral college. Delegates. Surrogates. Voting booth. Constituents. Mail-in ballot. Absentee ballot. County clerk. Election official. Candidates. Write-in candidate. Survey. Petition. Bill. Polls. Caucus. Lobbyist. Platform. Precinct.. Now, for the medical category, featuring vaccines. Let's begin oral Polio vaccine, also known as OPV Vaccine, measles, mumps and Rubella vaccine, also known as MMR Vaccine Viravax. This vaccine is for measles live vaccine. Shingles vaccine, also known as Zoster vaccine. BCG vaccine. This vaccine is for the treatment of tuberculosis. BCG is a French abbreviation. In the United States, BCG will be Bacillus de Calmet-Guérin. I'm going to give you the French pronunciation, but do not make fun of me. One of the reasons I do not study French is because I can't pronounce it. In French, BCG is B C G R E N T. For the next vaccine, notice that it is diphtheria. Feria. Diphtheria tetanus and pertussis vaccine. Also known as D T P. Diphtheria tetanus. A cellular pertussis vaccine. Also known as DTaP. Booster. A booster shot. A booster vaccine. Thanks for joining me. Tune in next week for the next Ring of Fire.